Un salut chaleureux à tous les délégués qui ont participé au 4e Congrès Mondial des Jeunes à la ville de Québec,
Un grand salut aussi à ceux qui ont participé au congrès virtuel,
Tout d'abord, le congrès a représenté, pour moi, une occasion formidable de faire de nouveaux amis qui viennent de différents horizons mais ont en commun la passion pour l'engagement communautaire, le développement de projets novateurs, bref le désir de changer le monde pour un monde plus juste et plus inclusif notamment à l'égard de nous (les jeunes) qui représentent non seulement le futur mais surtout le présent, un présent d'actions dans nos communautés que ce soit en lançant des projets de lutte contre la pauvreté, de lutte contre les changements climatiques, de lutte contre l'analphabétisme ou de projets en ligne qui visent à atteindre les fameux Objectifs du Millénaire pour le Développement.
En ce qui me concerne, depuis un presque an, j'ai lancé sur la plate-forme de TIG et sur mes sites web un projet éducatif (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
qui s'intitule Vivement la poésie !
Vivement la poésie ! est un poème sans fin en cinq versions : Français, Arabe, Anglais, Espagnol et Portugais. Les objectifs sont nobles et variés: promouvoir l'éducation constructive à travers la poésie, inciter les jeunes à exprimer leurs idées, mettre en valeur leurs réalisations et inspirer leurs collègues par la poésie. Un autre but est éducatif: enrichir le vocabulaire des étudiants ou élèves en lançant cette initiative dans les écoles, cégeps, lycées et universités dans plusieurs régions du monde. Ceci sera fait dans les mois à venir grâce au soutien de tous les membres de TIG passionnés de poésie et surtout d'éducation constructive (enseignants, élèves poètes, étudiants universitaires, chanteurs et musiciens joueront un rôle clé dans la promotion de ce projet).
Dans ma communauté, je suis présentateur bénévole du Projet Climatique Canada, une initiative du Prix Nobel et vice-président des États-Unis Al Gore. Dans ce cadre, je fais des présentations à Montréal concernant les actions qu'on peut entreprendre pour diminuer les effets du réchauffement planétaire.
J'ai été aussi bénévole avec Héma-Québec, participant à Shad Valley, un programme d'excellence au Canada.
Je sais que vous aussi, vous entreprenez des actions formidables dans vos communautés respectives. En parlant avec plusieurs d'entre vous, j'ai fait le point sur cette réalité. Je sais aussi qu'il y a certains délégués qui trouvent des problèmes de financement pour leurs projets, j'espère que les ateliers du CMJ 08 vont vous aider à surmonter cet obstacle.
Toujours concernant le CMJ 08, j'ai surtout apprécié le volet ACTION du congrès qui m'a donné l'opportunité de bien comprendre la démarche du compostage pour pouvoir l'appliquer dans ma communauté, j'ai aussi eu l'opportunité de travailler en équipe avec les membres de mon groupe, ce qui était merveilleux également ! On a fait aussi du vélo et on a découvert un parc touristique à Québec.
Finalement, le Congrès virtuel (développé par TakingITGlobal) a été un portail varié et intéressant pour les délégués qui n'ont pas pu participer au congrès.
Merci à Peace Child, TakingITGlobal et à tous les organisateurs, partenaires, chefs de clan et coordinateurs de cette rencontre exceptionnelle de la jeunesse du globe !
Mi acta Congreso Mundial de los Jóvenes
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Un hola caluroso a todos los delegados que participaron en el 4.o Congreso Mundial de los Jóvenes a la ciudad de Quebec,
un grande hola también a los que participaron en el congreso virtual,
en primer lugar, el congreso representó, para mi, una ocasión formidable de hacer a nuevos amigos que vienen de distintos horizontes pero tienen conjuntamente la pasión para el compromiso comunitario, el desarrollo de proyectos innovadores, resumidamente el deseo de cambiar el mundo para un mundo más justo y más inclusivo, en particular, respecto nosotros (los jóvenes) que representa no solamente el futuro pero sobre todo el presente, un presente de acciones en nuestras comunidades que sea poniendo en marcha proyectos de lucha contra la pobreza, de lucha contra los cambios climáticos, de lucha contra el analfabetismo o de proyectos en línea encaminados a lograr los famosos Objetivos del Milenio para el Desarrollo.
¡En lo que me concierno, desde el casi año, he puesto en marcha sobre la plataforma de TIG y en mis sitios web un proyecto educativo (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
que se titula vivamente a la poesía!
¡Vivamente la poesía! es un poema sin final en cinco versiones: Francés, Árabe, Inglés, Español y Portugués. Los objetivos son nobles y variados: promover la educación constructiva a través de la poesía, incitar los jóvenes a expresar sus ideas, valorizar sus realizaciones e inspirar sus colegas por la poesía. Otro objetivo es educativo: enriquecer el vocabulario de los estudiantes o alumnos lanzando esta iniciativa en las escuelas, cégeps, colegios y universidades en varias regiones del mundo. Esto se hará en los próximos meses gracias al apoyo de todos los miembros de TIG apasionados de poesía y sobre todo de educación constructiva (profesores, alumnos poetas, estudiantes universitarios, cantantes y músicos desempeñarán un papel clave en la promoción de este proyecto).
En mi comunidad, soy presentador benévolo del Proyecto Climático el Canadá, una iniciativa del Premio Nobel y Vicepresidente de los Estados Unidos AL Gore. En este marco, hago presentaciones en Montreal relativo a las acciones que se pueden emprender para disminuir los efectos del recalentamiento planetario.
Fui tan benévolo con -Quebec héma, participando en Shad Valley, un programa de excelencia en el Canadá.
Sé que ustedes también, emprenden acciones formidables en sus comunidades respectivas. Al hablar con varios de entre ustedes, hice balance de esta realidad. Sé también que hay algunos delegados que encuentran problemas de financiación para sus proyectos, yo espera que los talleres del CMJ 08 vayan a ayudarles a superar este obstáculo.
¡Siempre acerca del CMJ 08, sobre todo ha apreciado el aspecto ACCIÓN del congreso que me ha dado la oportunidad de incluir bien el planteamiento de la elaboración de abono para poder aplicarlo en mi comunidad, yo también tuve la oportunidad de trabajar en equipo con los miembros de mi grupo, lo que era maravilloso también! Se hizo también la bicicleta y se descubrió un parque turístico en Quebec.
Por último, el Congreso virtual (desarrollado por TakingITGlobal) fue un pórtico variado e interesante para los delegados que no pudieron participar en el congreso.
¡Gracias a Peace Child, TakingITGlobal y a todos los organizadores, socios, jefes de clan y coordinadores de este encuentro excepcional de juventud del globo!
Il mio resoconto congresso mondiale dei giovani
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciao un caloroso a tutti i delegati che hanno partecipato al ô congresso mondiale dei giovani alla città di Québec,
un grande ciao anche a quelli che hanno partecipato al congresso virtuale,
innanzitutto, il congresso ha rappresentato, per me, un'occasione ardua di fare nuovi amici che vengono da vari orizzonti ma hanno in comune la passione per l'impegno comunitario, lo sviluppo di progetti innovatori, in breve il desiderio di cambiare il mondo per un mondo più giusto e più incluso in particolare nei confronti di noi (i giovani) che rappresentano non soltanto il futuro ma soprattutto il presente, un presente di azioni nelle nostre Comunità che sia lanciando progetti di lotta contro la povertà, di lotta contro i cambiamenti climatici, di lotta contro l'analfabetismo o di progetti in linea che mirano a raggiungere gli obiettivi famosi del millennio per lo sviluppo.
In ciò che lo riguarda, da quasi anno, ho lanciato sulla piattaforma di TIG e nei miei siti web un progetto educativo (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
che si intitola vivamente la poesia!
Vivamente la poesia! è una poesia senza fine in cinque versioni: Francese, Arabo, inglese, spagnolo e portoghese. Gli obiettivi sono nobili e variati: promuovere l'istruzione costruttiva attraverso la poesia, indurre i giovani ad esprimere le loro idee, mettere in valore le loro realizzazioni ed ispirare i loro colleghi con la poesia. Un altro scopo è educativo: arricchire il vocabolario degli studenti o allievi lanciando quest'iniziativa nelle scuole, cégeps, istituti universitari ed università in molte regioni del mondo. Questo sarà fatto tra i mesi à venir grazie al sostegno di tutti i membri di TIG appassionati di poesia e soprattutto d'istruzione costruttiva (insegnanti, allievi poeti, studenti universitari, cantanti e musicisti svolgeranno un ruolo chiave nella promozione di questo progetto).
Nella mia Comunità, sono relatore disinteressato del progetto climatico Canada, un'iniziativa del premio Nobel e vicepresidente degli Stati Uniti Al Gore. In questo contesto, faccio presentazioni a Montreal che riguardano le azioni che si possono intraprendere per diminuire gli effetti del riscaldamento planetario.
Sono stato così disinteressato con Héma-Québec, che partecipa a Shad Valley, un programma d'eccellenza in Canada.
So che voi anche, intraprendete azioni ardue nelle vostre Comunità rispettive. Parlando con molti fra voi, ho fatto il punto su questa realtà. So anche che ci sono alcuni delegati che trovano problemi di finanziamento per i loro progetti, io spera che i seminari del CMJ 08 li aiuteranno a superare quest'ostacolo.
Sempre per quanto riguarda la CMJ 08, ho soprattutto apprezzato l'aspetto ACTION del congresso che mi ha dato l'opportunità bene di comprendere il passo del compostage per potere applicarlo nella mia Comunità, io hanno anche avuto l'opportunità di lavorare in gruppo con i membri del mio gruppo, cosa che era meravigliosa anche! Si è fatta anche bicicletta e si è scoperto un parco turistico a Québec.
Concludendo, il congresso virtuale (sviluppato da TakingITGlobal) è stato una barriera variata ed interessante per i delegati che non hanno potuto partecipare al congresso.
Grazie a Peace Child, TakingITGlobal ed a tutti gli organizzatori, partner, capi di clan e coordinatori di questa riunione eccezionale della gioventù della sfera!
Mein Bericht weltweiter Kongreß der Jugendlichen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ein herzlicher Gruß an allen Delegierten, die am 4. weltweiten Kongreß der Jugendlichen in der Stadt von Quebec teilgenommen haben,
hat ein großer Gruß auch an jenen, die am virtuellen Kongreß teilgenommen haben
zunächst der Kongreß, für mich eine wunderbare Gelegenheit dargestellt, neue Freunde, die von verschiedenen Horizonten kommen, aber gemeinsam die Leidenschaft für die gemeinschaftliche Verpflichtung haben die Entwicklung innovativer Projekte, kurz zu machen, das Verlangen, die Welt für eine gerechtere und inclusif Welt hinsichtlich wir (die Jugendlichen) insbesondere zu wechseln, das nicht nur die Zukunft darstellt, sondern auch die Gegenwart, eine Gegenwart Aktionen in unseren Gemeinschaften, daß es ist, indem sie Projekte einführt von Bekämpfung der Armut, von Bekämpfung der Klimaänderungen, von Bekämpfung des Analphabetismus oder von online Projekten, die darauf abzielen, die bekannten Zielsetzungen des Millenniums für die Entwicklung zu erreichen.
Was mich seit fast betrifft, Jahr habe ich auf der tig-Plattform und auf meinen Netzstandorten ein Erziehungsprojekt eingeführt (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/),
das sich sehr die Poesie benennt!
Sehr die Poesie! ist ein Gedicht ohne Ende in fünf Versionen: Franzose, Araber, Engländer, Spanier und Portugiese. Die Zielsetzungen sind edel und variiert: die konstruktive Erziehung durch die Poesie zu fördern, die Jugendlichen anzuspornen, ihre Ideen auszudrücken, ihre Verwirklichungen hervorzuheben und ihre Kollegen durch die Poesie zu leiten. Ein anderes Ziel ist erzieherisch: den Wortschatz von den Studenten oder Schülern zu erweitern, indem man diese Initiative in den Schulen ergreift cégeps Gymnasien und Universitäten in mehreren Regionen der Welt. Dies wird in den dank der Unterstützung aller mit Leidenschaft erfüllten Mitglieder von TIG der Poesie kommenden Monaten und besonders konstruktiver Erziehung gemacht (Lehrer, Schüler Dichter, Hochschulstudenten, Sänger und Musiker werden eine Schlüsselrolle bei der Förderung dieses Projekts spielen).
In meiner Gemeinschaft bin ich freiwilliger Vorführer des klimatischen Projekts Kanada, eine Initiative des Nobelpreises und Vizepräsident der Vereinigten Staaten Al Gore. In diesem Rahmen mache ich Vorstellungen in Montreal, was die Aktionen betrifft, die man durchführen kann, um die Auswirkungen der Planetenerwärmung zu vermindern.
Ich war mit Héma-Quebec auch freiwillig, das an Shad Valley teilnimmt, ein Programm der herausragenden Qualität in Kanada.
Ich weiß, daß Sie auch Sie wunderbare Aktionen in Ihren jeweiligen Gemeinschaften durchführen. Ich sprechen mit mehreren unter Ihnen, und habe den Lagebericht über diese Wirklichkeit abgegeben. Ich weiß auch, daß es einige Delegierte gibt, die Finanzierungsprobleme für ihre Projekte finden, ich hofft, daß die Werkstätten von CMJ 08 Ihnen helfen werden dieses Hindernis überwinden.
, immer was CMJ 08 betrifft, habe ich besonders den ACTION-Abschnitt des Kongresses geschätzt, der mir die Gelegenheit gegeben hat, das Vorgehen des Düngens mit Kompost gut zu begreifen, um es in meiner Gemeinschaft anwenden zu können, ich gehabt auch die Gelegenheit, in Team mit den Mitgliedern meiner Gruppe zu arbeiten, was ebenfalls wunderbar war! Man machte auch Fahrrad, und man hat einen Touristenpark in Quebec aufgedeckt.
Schließlich war der virtuelle Kongreß (entwickelt durch TakingITGlobal), ein variiertes und interessantes Tor für die Delegierten, die nicht am Kongreß teilnehmen konnten.
Danke an Peace Child TakingITGlobal und an allen Organisatoren, Partnern, Clanchefs und Koordinatoren dieser außergewöhnlichen Zusammenkunft der Jugend der Sphäre!
A minha acta Congresso Mundial dos Jovens
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Salvação um caloroso aos todos os delegados que participaram no 4.o Congresso Mundial dos Jovens à cidade de Quebeque,
um grande salvação também aos que participou no congresso virtual,
em primeiro lugar, o congresso representou, para mim, uma ocasião formidável de fazer novos amigos que vêm de diferentes horizontes mas têm conjuntamente a paixão para o compromisso comunitário, o desenvolvimento de projectos inovadores, resumidamente o desejo de alterar o mundo para um mundo mais justo e mais inclusivo nomeadamente em relação a nós (os jovens) que representam não somente o futuro mas sobretudo o presente, um presente de acções nas nossas comunidades que fosse lançando projectos de luta contra a pobreza, luta contra as mudanças climáticas, luta contra o analfabetismo ou projectos em linha que visam atingir famosos os Objectivos do Milénio para o Desenvolvimento.
No que me diz respeito, desde quase ano, lancei sobre a plataforma de TIG e sobre os meus sítios web um projecto educativo (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
que se intitula com vivacidade a poesia!
Com vivacidade a poesia! é um poema sem fim em cinco versões: Francês, Árabe, Ingleses, Espanhol e Portugueses. Os objectivos são nobres e variados: promover a educação construtiva através da poesia, incitar os jovens a exprimir as suas ideias, pôr em valor as suas realizações e inspirar os seus colegas pela poesia. Outro objectivo é educativo: enriquecer o vocabulário dos estudantes ou de alunos lançando esta iniciativa nas escolas, cégeps, liceus e universidades em várias regiões do mundo. Isto será feito nos meses próximos graças ao apoio dos membros de TIG passionnés de poesia e sobretudo de educação construtiva (professores, alunos poètes, estudantes universitários, chanteurs e músicos desempenharão um papel chave na promoção deste projecto).
Na minha comunidade, sou apresentador benévolo do Projecto Climático o Canadá, uma iniciativa do Prémio Nobel e Vice-Presidente dos Estados Unidos Al Gore. Neste quadro, faço apresentações em Montreal relativas às acções que pode-se empreender para diminuir os efeitos do aquecimento planetário.
Foi também benévolo com Héma-Quebeque, participando em Shad Valley, um programa de excelência ao Canadá.
Sei que vocês também, empreende acções formidáveis nas vossas comunidades respectivas. Falando com vários entre vocês, fiz o ponto sobre esta realidade. Sei também que há certos delegados que encontram problemas de financiamento para os seus projectos, mim espera que os ateliers do CMJ 08 vão ajudá-los a superar este obstáculo.
Sempre no que respeita ao CMJ 08, sobretudo apreciou a vertente ACÇÃO do congresso que deu a oportunidade efectivamente de compreender a diligência compostage para poder aplicar-o na minha comunidade, mim também tive a oportunidade de trabalhar em equipa com os membros do meu grupo, o que era igualmente maravilhoso! Fez-se também a bicicleta e descobriu-se um parque turístico em Quebeque.
Finalmente, o Congresso virtual (desenvolvido por TakingITGlobal) foi um portal variado e interessante para os delegados que não puderam participar no congresso.
Obrigado à Peace Child, TakingITGlobal e os todos os organizadores, parceiros, à chefes de clã e coordenadores deeste encontro excepcional da juventude do globo!
My report World Congress of the Young people
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
A cordial safety with all the delegates who took part in the 4th World Congress of the Young people at the town of Quebec,
a great safety also with those who took part in the virtual congress,
First of all, the congress represented, for me, a formidable occasion to make new friends which come from various horizons but in common have passion for Community engagement, the development of innovative projects, in short the desire to change the world for a world righter and more inclusive in particular with regard to us (young people) which represent not only the future but especially the present, one present of actions in our communities that it is while launching projects of fight against poverty, of fight against the climatic changes, fight against illiteracy or projects in line which aim at achieving famous Objectifs of the Millenium for the Development.
In what relates to me, for almost a year, I have launched on the platform of TIG and my Web sites an educational project (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
which is entitled Vivement poetry!
Highly poetry! is a poem without end in five versions: French, Arab, English, Spaniard and Portuguese. The objectives noble and are varied: to promote constructive education through poetry, to incite the young people to express their ideas, to emphasize their achievements and to inspire their colleagues by poetry. Another goal is educational: to enrich the vocabulary by the students or pupils while launching this initiative in the schools, cégeps, colleges and universities in several areas of the world. This will be done in the months to come thanks to the support from all the members from TIG impassioned from poetry and especially from constructive education (university teachers, pupils poets, students, singers and musicians will play a key part in the promotion of this project).
In my community, I am a voluntary presenter of the Climatic Project Canada, an initiative of the Nobel Prize and vice-president of the Al Gore United States. Within this framework, I make presentations in Montreal concerning the actions which one can undertake to decrease the effects of the planetary reheating.
I was also voluntary with Héma-Quebec, participant in Shad Valley, a programme of excellence in Canada.
I know that you also, you undertake formidable actions in your respective communities. While speaking with several among you, I gave a progress report on this reality. I also know that it delegated there some which find problems of financing for their projects, I hope that the workshops of the CMJ 08 will help you to surmount this obstacle.
Always concerning the CMJ 08, I especially appreciated the shutter ACTION of the congress which gave me the advisability of including/understanding the step of composting well to be able to apply it in my community, I also had the advisability of working in team with the members of my group, which was marvellous also! One also made bicycle and one discovered a tourist park in Quebec.
Finally, the virtual Congress (developed by TakingITGlobal) was a gate varied and interesting for the delegates who could not take part in the congress.
Thank you in Peace Child, TakingITGlobal and with all the organizers, partners, chiefs of clan and coordinators of this exceptional meeting of the youth of the sphere!
Min rapportvärldskongress av ungdomaren
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
En innerlig säkerhet med alla delegater, som tog del i den 4th världskongressen av ungdomaren på townen av Quebec,
en stor säkerhet också med de, som tog del i den faktiska kongressen,
första allra, kongressen föreställde, för mig, ett formidabelt orsakar för att göra nya vänner, som kommer från olika horisonter men i allmänning har passion för gemenskapkoppling, utvecklingen av innovativt projekterar, kortsluter in lusten att ändra världen för en värld som var mer höger och som var mer inklusive i synnerhet med hänseende till oss (ungdomar) vilka föreställer inte endast framtiden men speciellt gåvan, en gåva av handlingar i våra gemenskaper att den är stundlansering, projekterar projekterar av slagsmål mot armod, av slagsmål mot de climatic ändringarna, slagsmål mot analfabetism eller fodrar in som syftet på att uppnå berömda Objectifs av milleniummen för utvecklingen.
I vad förbinder till mig, för nästan ett år, mig, har lanserat på plattformen av TIG och min webbplatser som ett bilda projekterar (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
som berättigas Vivement poesi!
Högt poesi! är en poem without avslutar i fem versioner: Franska, arabiskt, engelskt, spanjor och portugis. Måladelsmannen och är omväxlande: att främja konstruktiv utbildning till och med poesi, att hetsa ungdomaren till uttryckligt deras idéer, att betona deras prestationer och att inspirera deras kollegor vid poesi. Ett annat mål är bilda: för att berika ordlistan av deltagare- eller elevstunderna som lanserar denna insats i, skolar, cégeps, högskolar och universitetar i flera områden av världen. Detta ska göras i månaderna för att komma tack till servicen från alla medlemmar från passionerad TIG från poesi och speciellt från konstruktiv utbildning (ska universitetarlärare, elevpoets, deltagare, sångare och musiker leker en nyckel- del i befordran av denna projekterar).
I min gemenskap projekterar I-förmiddagen en frivillig presentatör av det Climatic Kanada, en insats av den Nobel prisen, och vicepresidentet av den förenade Allevrat blod påstår. Inom denna ram gör jag presentationer i Montreal som angår handlingarna som man kan företa sig till minskning verkställer av den planetariska reheatingen.
Jag var också frivilligt bidrag med Héma-Quebec, deltagaren i Shaddalen, en programmera av utmärkthet i Kanada.
Jag vet att du också, dig företa sig formidabla handlingar i dina respektive gemenskaper. Stunder som talar med flera bland dig, gav jag en framstegrapport på denna verklighet. Jag vet också att det delegerade där något som finner problem av att finansiera för deras projekterar, mig hoppas att seminarierna av den ska hjälpen för CMJ 08 dig för att surmount detta hinder.
Alltid angå CMJEN 08, uppskattade jag speciellt stänga med fönsterluckorHANDLINGEN av kongressen som gav mig advisabilityen av däribland/överenskommelse som kliva av composting av brunnen applicerar den i min gemenskap, mig hade också advisabilityen av arbetet i lag med medlemmarna av min grupp, som var marvellous också! En som gjordes också cykeln, och en upptäckte att en turist parkerar i Quebec.
Slutligen var den faktiska kongressen (som framkallades av TakingITGlobal) en utfärda utegångsförbud för som var omväxlande och intresserade för delegaterna som inte kunde ta del i kongressen.
Tacka dig i fredbarnet, TakingITGlobal och med alla organisatörer, partners, chefer av clan och koordinatorer av detta ovanliga möte av ungdommen av spheren!
Мое всемирный конгресс рапорта молодых людей
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сердечнейшая безопасность с всеми уполномоченными представителями приняли участие в 4-ом всемирном конгрессе молодых людей на городке Квебека,
большая безопасность также с теми которые приняли участие в фактически съезде,
первым делом из, съезд представила, для меня, formidable случай для того чтобы сделать новых друзей которые приходят от различных горизонтов но в общем имеют страсть для захвата общины, развитие новаторских проектов, вкратце желание изменить мир для мира более правого и более включительного в частности with regard to мы (молодые люди) представляет not only будущее но специально настоящий момент, один настоящий момент действий в наших общинах что оно пока запускающ проекты воюйте против скудости, драки против климатических изменений, драки против неграмотности или проектов в линии которые aim at достигнуть известного Objectifs тысячелетия для развития.
В относит к мне, на почти год, я запустите на платформу TIG и моего стержня распологает воспитательный проект (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
который озаглавлен поэзией Vivement!
Высоки поэзия! стихотворение без конца в 5 вариантах: Франчуз, араб, английская язык, испанец и португалка. Задачи благородные и поменяны: повысить конструктивное образование через поэзию, подстрекнуть молодых людей для того чтобы выразить их идеи, подчеркнуть их достижения и воодушевить их коллегаов поэзией. Другая цель воспитательна: обогатить терминологию студентами или зрачками пока запускающ эту инициативу в школах, cégeps, коллежах и университетах в нескольких зон мира. Это будет сделано в месяцах для того чтобы прийти спасибо поддержка от всех членов от TIG impassioned от поэзии и специально от конструктивного образования (учителя университета, поеты зрачков, студенты, певицы и musicians сыграют ключевую часть в промотировании этого проекта).
В моей общине, я буду добровольным вручителем климатического проекта Канады, инициативой Нобелевской премии и vice-president Alа Gore Соединенных Штатов. Внутри эти рамки, я делаю представления в Montreal относительно действий которые можно предпринять для того чтобы уменьшить влияния планетарный reheating.
Я был также добровольцем с Héma-Квебеком, участником в долине Shad, программой excellence в Канаде.
Я знаю что вы также, вы предпринимаете formidable действия в ваших соответственно общинах. Пока говорящ с несколько среди вас, я дал отчет о динамике развития на этой реальности. Я также знаю что он делегировал там некоторое находит проблемы финансировать для их проектов, я надеется что мастерские CMJ 08 помогут вам surmount эта препона.
Всегда относительно CMJ 08, я специально appreciated ДЕЙСТВИЕ штарки съезда который дал меня, котор целесообразность вклюать/понимая шаг composting наилучшим образом приложила его в моей общине, я также имел целесообразность работы в команде с членами моей группы, которая была дивна также! Также сделанное одно велосипедом и одно открыли туристский парк в Квебеке.
Окончательно, фактически съездом (начатым TakingITGlobal) был строб поменянный и заинтересованный для уполномоченных представителей которые не смогли принять участие в съезде.
Вы в ребенке мира, TakingITGlobal и с всеми устроителями, соучастниками, вождями группы и координаторами этой исключительнейшей встречи молодости сферы!
Mijn verslag Wereldcongres van de Jongeren
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Salut enthousiast aan alle vertegenwoordigers die aan het 4de Wereldcongres van de Jongeren aan de stad Québec hebben deelgenomen,
heeft groot salut eveneens aan degenen die aan het virtuele congres, allereerst
, het congres hebben deelgenomen, voor mij, een geweldige gelegenheid vertegenwoordigd om nieuwe vrienden te doen die van verschillende horizonnen komen maar gezamenlijk de hartstocht voor de communautaire verplichting hebben, de ontwikkeling van vernieuwende projecten, kortom het verlangen om de wereld voor een rechtvaardigere en inclusif wereld met name ten opzichte van ons (de jongeren) te veranderen dat de toekomst niet alleen maar vooral het heden vertegenwoordigen, een heden van acties in onze gemeenschappen dat het is door projecten op te zetten van bestrijding van de armoede, bestrijding van de klimatologische veranderingen, bestrijding van het analfabetisme of on-line projecten die ten doel hebben de beroemde Doelstellingen van het Millennium voor de Ontwikkeling te verwezenlijken.
In wat me, sinds een bijna betreft jaar, heb ik opgezet op het platform van TIG en mijn websites een educatief project (
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
dat de dichtkunst zich hevig noemt!
Hevig de dichtkunst! is een gedicht zonder eind in vijf versies: Fransman, Arabier, Engelsen, Spanjaard en Portugezen. De doelstellingen zijn edel en gevariëerd: de constructieve opvoeding bevorderen door de dichtkunst, de jongeren ertoe aanzetten om hun ideeën te opperen, hun implementaties valoriseren en hun collega's door de dichtkunst inspireren. Een ander doel is educatief: het vocabulaire van de studenten of leerlingen verrijken door dit initiatief in de scholen te lanceren, cégeps, middelbare scholen en universiteiten in verschillende gebieden van de wereld. Dit zal in komende maanden dank zij de steun van alle geboeide leden van TIG van dichtkunst en de vooral van constructieve opvoeding gedaan worden (de leraren, de leerlingen dichters, universitaire studenten, chanteurs en musici zullen een sleutelrol in de promotie van dit project spelen).
In mijn gemeenschap, ben ik vrijwillige présentateur van het Klimatologische Project Canada, een initiatief van de Nobelprijs en Vice-Voorzitter van de Verenigde Staten Al Gore. In dit kader, doe ik presentaties in Montréal betreffende de acties die men kan ondernemen om de gevolgen van de planetaire opwarming te verminderen.
Ik ben eveneens vrijwillig met Héma-Québec geweest, dat aan Shad Valley deelneemt, een programma van voortreffelijkheid in Canada.
Ik weet dat u eveneens, u geweldige acties in uw respectieve gemeenschappen onderneemt. Door met verschillende onder u te spreken, heb ik de stand van zaken opgemaakt voor deze werkelijkheid. Ik weet eveneens dat er bepaalde vertegenwoordigers zijn die financieringsproblemen voor hun projecten vinden, ik hoopt dat de werkplaatsen van CMJ 08 u zullen helpen om deze hinderpaal uit de weg te ruimen.
Nog steeds betreffende CMJ 08, heb ik vooral het aspect ACTIE van het congres beoordeeld dat me de wenselijkheid heeft gegeven de methode van de compostbemesting te begrijpen om het te kunnen toepassen in mijn gemeenschap, ik eveneens heb gehad de wenselijkheid om in team met de leden van mijn groep te werken, hetgeen eveneens wonderlijk was! Men heeft eveneens fiets gedaan en men heeft een toeristenpark in Québec ontdekt.
Tenslotte is het virtuele Congres (ontwikkeld door TakingITGlobal) een gevarieerd en interessant portaal voor de vertegenwoordigers geweest die aan het geen congres hebben kunnen deelnemen.
Bedankt aan Peace Child, TakingITGlobal en aan alle organisatoren, partners, hoofden van clan en coördinatoren van deze uitzonderlijke samenkomst van de jeugd van de aardbol!
ي تقرير عالم إجتماع من الالناس شابّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مثّل أمان ودّيّة مع [ألّ ث] مندوبات الذي ساهم في ال [4ث] عالم إجتماع من الالناس شابّة في المدينة كيباك,
أمان عظيمة أيضا مع أنّ الذي ساهم في الإجتماع فعليّة,
أولى من كلّ, الإجتماع, ل ي, مناسبة هائلة أن يجعل صديقات جديدة أيّ يأتي من آفاق مختلفة غير أنّ في عامة يتلقّى عاطفة لجماعة إلتزام, التطوير من مشاريع إبداعيّة, في قصيرة الرغبة أن يغيّر العالم لعالم [ريغتر] وأكثر شاملة [إين برتيكلر] [ويث رغرد تو] نا (الناس شابّة) أيّ يمثّل ليس فحسب المستقبل غير أنّ خصوصا الهدية, واحدة هدية الأعمال في جماعاتنا أنّ هو بينما يطلق مشاريع من تنازعت ضدّ فقر, من معركة ضدّ التغيرات مناخيّة, معركة ضدّ أمية أو مشاريع في خطّ أيّ يتّجه يحقّق [أبجكتيفس] مشهورة من الألفية للتطوير.
قد أطلق في ماذا يرتبط إلى ي, ل تقريبا سنة, أنا على المنصة من [تيغ] و [وب ست] ي مشروع تربويّة (http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/)
أيّ يكون خوّلت [فيفمنت] شعر!
جدّا شعر! قصيدة دون نهاية في خمسة صيغ: الفرنسيّون, [أرب], اللغة الانجليزية, إسبانية وبرتغالية. تغيّرت الأهداف نبيلة و: أن يروّج تربية بنّاءة من خلال شعر, أن يحرّض الالناس شابّة أن عبّر عن أفكارهم, أن يؤكّد إنجازاتهم وأن يلهم زميلاتهم بشعر. آخر هدف تربويّة: أن يغني المفردة بالطالبات أو تلميذات بينما يطلق هذا مبادرة في المدارس, [كجبس], كلاوي وجامعات في عدّة مناطق من العالم. سيتمّ هذا كنت في الشهور أن يأتي شكور إلى الدعم من [ألّ ث] أعضاء من [تيغ] [إيمبسّيوند] من شعر وخصوصا من تربية بنّاءة (جامعة معلمات, تلميذات شاعرات, طالبات, مغنيات وموسيقيات سيلعبون جزء أساسيّة في الترقية من هذا مشروع).
في جماعتي, أنا مقدمة إراديّة من المشروع مناخيّة كندا, مبادرة من ال [نوبل بريز] ونائب رئيس من [أل غر] الولايات المتّحدة الأمريكيّة. ضمن هذا هيكل, يجعل أنا أعراض في مونتريال في ما يتعلّق ب الأعمال أيّ واحدة يستطيع ب قام أن ينخفض التأثيرات من الكوكبيّة يعيد.
أنا كنت أيضا متطوعة مع [هم-قوبك], مشتركة في [شد] واد, برنامج الامتياز في كندا.
أنا أعرف أنّ ب قام أنت أيضا, أنت أعمال هائلة في جماعاتك شخصيّة. بينما يتكلّم مع عدّة بين أنت, أعطى أنا [بروغرسّ ربورت] على هذا حقيقة. أنا أيضا أعرف أنّ أوفد هو هناك بعض أيّ يجد مشاكل من يموّل لمشاريعهم, أنا يأمل أنّ الورش من ال [كمج] 08 سيساعدون أنت أن يعلو هذا عائقة.
دائما في ما يتعلّق ب ال [كمج] 08, قدّم أنا خصوصا المصراع عمل من الإجتماع أيّ أعطىني الاستحسان من يتضمّن/يفهم الخطوة من يسبّخ جيّدا أن يكون يمكن أن يطبّق هو في جماعتي, أنا أيضا تلقّى الاستحسان من يعمل في فريق مع الأعضاء من مجموعتي, أيّ كان رائعة أيضا! اكتشف واحدة أيضا يجعل دراجة وواحدة متنزهة سياحيّة في كيباك.
أخيرا, كان الإجتماع فعليّة (يطوّر ب [تكينجتغلوبل]) بوّابة يتغيّر ويهمّ للمندوبات الذي استطاع لم يساهم في الإجتماع.
شكرت أنت في سلام طفلة, [تكينجتغلوبل] ومع [ألّ ث] منظمات, شريكات, رؤساء العشيرة ومنسقات من هذا اجتماع استثنائيّة من الشباب من الكرة!