Saluuuuuut chers jeunes délégués francophones,
J'aimerais échanger et parler avec plusieurs d'entre vous. En fait, je suis impressionné par le dynamisme des jeunes du monde entier, les projets qu'ils entreprennent soit en lutte contre les changements climatiques, en développement durable ou en contribuant à l'atteinte des Objectifs du développement du Millénaire.
Concrètement, j'ai échangé avec plusieurs délégués francophones et membres du personnel de TIG tels Kabiné Doumbia, Adama Diop, Justine Castonguay-Payant, Sessi Hounkarin et Simon Gargogne et la liste continue.
J'ai apprécié aussi le fait que les délégués francophones viennnent de pays très différents comme le Madagascar, le Mali, la France, le Maroc, mais qu'ils sont unis par la passion pour l'engagement dans leurs communautés locale et globale, et c'est la raison pour laquelle ils viennent à ce 4e Congrès Mondial des Jeunes.
En terminant, je salue également tous les jeunes qui n'ont pas pu venir au congrès soit à cause de manque de financement ou de difficultés à obtenir le VISA, et je les encourage à se rendre régulièrement au site virtuel du congrès où ils peuvent regarder en direct plusieurs événements marquants de ce congrès, partager leurs projets et idées avec les autres délégués, ajouter des photos des actions qu'ils entreprennent dans leurs pays, ...
Au plaisir de vous rencontrer au Congrès ou en ligne !!
Yassir
¡Espléndido encuentro de juventud del mundo!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Saluuuuuut queridos jóvenes delegados francófonos,
me quisiera intercambiar y hablar con varios de entre ustedes. En realidad, soy impresionado por el dinamismo de los jóvenes del mundo entero, los proyectos que emprenden o luchan contra los cambios climáticos, en desarrollo sostenible o contribuyendo al ataque de los Objetivos del desarrollo del Milenio.
Concretamente, intercambié con varios delegados francófonos y tales miembros del personal de TIG Kabiné Doumbia, Adama Diop, Justine Castonguay-Payant, Sessi Hounkarin y Simon Gargogne y la lista continua.
Aprecié también el hecho de que los delegados francófonos vengan de países muy diferentes como Madagascar, Malí, Francia, Marruecos, pero que son unidos por la pasión para el compromiso en sus comunidades locales y globales, y por eso vienen a este 4.o Congreso Mundial de los Jóvenes.
Al terminar, saludo también a todos los jóvenes que no pudieron venir al congreso o debido a falta de financiación o dificultades de obtener el VISADO, y les fomento a volverse regularmente al lugar virtual del congreso donde pueden observar en directo varios acontecimientos destacados de este congreso, compartir sus proyectos e ideas con otros delegados, añadir fotografías de las acciones que emprenden en sus países,…
¡Al placer de entrevistarustedes con al Congreso o en línea!!
Yassir
Riunione splendida della gioventù del mondo!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Saluuuuuut cari giovani delegati francofoni,
vorrei scambiare e parlare con molti fra voi. In realtà, sono impressionato dal dinamismo dei giovani del mondo intero, i progetti che intraprendono sia ne lottano contro i cambiamenti climatici, in sviluppo duraturo o contribuendo al danno degli obiettivi dello sviluppo del millennio.
Concretamente, ho scambiato con molti delegati francofoni e membri del personale di TIG tali Kabiné Doumbia, Adama Diop, Justine Castonguay-Payant, Sessi Hounkarin e Simon Gargogne e l'elenco continuo.
Ho apprezzato anche il fatto che i delegati francofoni vengono da paesi molto diversi come il Madagascar, il Mali, la Francia, il Marocco, ma che sono collegati dalla passione per l'impegno nelle loro Comunità locali e globali, ed è il motivo per cui vengono a questo ô congresso mondiale dei giovani.
Terminando, saluto anche tutti i giovani che non hanno potuto venire al congresso sia a causa di mancanza di finanziamento o di difficoltà ad ottenere il VISTO, e le incoraggio a rendersi regolarmente alla località virtuale del congresso dove possono osservare in diretta molti eventi significativi di questo congresso, condividere i loro progetti ed idee con le altre delegate, aggiungere fotografie delle azioni che intraprendono nei loro paesi,…
Al piacere di incontrarli al congresso o in linea!!
Yassir
Großartige Zusammenkunft der Jugend der Welt!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Saluuuuuut sehr geehrte französisch sprechende delegierte Jugendliche
ich möchte austauschen und mit mehreren unter Ihnen sprechen. In der Tat werde ich durch den Dynamismus der Jugendlichen der ganzen Welt beeindruckt, die Projekte, die sie unternehmen, das heißt davon, bekämpfen die Klimaänderungen, in dauerhafter Entwicklung, oder indem sie zum Angriff der Zielsetzungen der Entwicklung des Millenniums beitragen.
Konkret habe ich mit mehreren französisch sprechenden Delegierten und Mitgliedern des tig-Personals wie Kabiné Doumbia, Adama Diop Justine Castonguay-Payant Sessi Hounkarin und Simon Gargogne und der kontinuierlichen Liste ausgetauscht.
Ich habe auch die Tatsache geschätzt, daß die französisch sprechenden Delegierten von sehr anderen Ländern wie Madagaskar, Mali, Frankreich kommen, Marokko, aber, daß sie durch die Leidenschaft für die Verpflichtung in ihren lokalen und globalen Gemeinschaften verbunden sind, und es ist der Grund, aus dem sie zu diesem 4. weltweiten Kongreß der Jugendlichen kommen.
Indem ich begrüße ich beende ebenfalls alle Jugendlichen, die nicht zum Kongreß, das heißt wegen des Mangels an Finanzierung oder an Schwierigkeiten kommen konnten, das VISUM zu erhalten, und ich ermutige sie, mich regelmäßig auf den virtuellen Standort des Kongresses zu begeben, wo sie mehrere bedeutende Ereignisse dieses Kongresses direkt anschauen, ihre Projekte und Ideen mit den anderen teilen können delegierten, Photos der Aktionen hinzuzufügen, die sie in ihren Ländern durchführen…
Am Vergnügen, Ihnen im online Kongreß oder zu begegnen!!
Yassir
Magnífico encontro da juventude do mundo!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Saluuuuuut caros jovens delegados de língua francesa,
gostaria de trocar e falar com vários entre vocês. Com efeito, sou impressionada pelo dinamismo dos jovens do mundo inteiro, os projectos que empreendem quer luta contra as mudanças climáticas, em desenvolvimento sustentável ou contribuindo para a infracção dos Objectivos do desenvolvimento do Milénio.
Concretamente, troquei com os vários delegados de língua francesa e membros do pessoal de TIG tais Kabiné Doumbia, Adama Diop, Justine Castonguay-Payant, Sessi Hounkarin e Simon Gargogne e a lista contínua.
Apreciei também o facto de os delegados de língua francesa vêm de países muito diferentes como a Madagáscar, o Mali, a França, o Marrocos, mas que são unidos pela paixão para o compromisso nas suas comunidades locais e globais, e é a razão pela qual vêm à este 4.o Congresso Mundial dos Jovens.
Terminando, cumprimento igualmente todos os jovens que não puderam vir ao congresso quer devido a falta de financiamento ou de dificuldades para obter o VISTO, e incentivo-o tornar-se regularmente ao sítio virtual do congresso onde podem olhar direct vários acontecimentos notáveis deste congresso, compartilhar os seus projectos e ideias com os outros delegados, acrescentar fotografias das acções que empreendem nos seus países,…
Ao prazer de encontrá-los no Congresso ou em linha!!
Yassir
Splendid meeting of the youth of the world!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Saluuuuuut dear deputy young people French-speaking,
I would like to exchange and speak with several among you. In fact, I am impressed by the dynamism of the young people of the whole world, the projects which they undertake is in fight against the climatic changes, durable or contributing to the attack of the Objectives of the development of the Millenium.
Concretely, I exchanged with several French-speaking delegates and members of the personnel of TIG such Kabiné Doumbia, Adama Diop, Justine Castonguay-Paying, Sessi Hounkarin and Simon Gargogne and the list continue.
I also appreciated the fact that the French-speaking delegates come from very different countries like Madagascar, Mali, France, Morocco, but which they are linked by passion for engagement in their communities local and total, and this is why they come to this 4th World Congress from the Young people.
While finishing, I also greet all the young people who could not come to the congress is because of lack of financing or difficulties of obtaining the VISA, and I encourage them to go regularly to the virtual site of the congress where they can look at several outstanding events on line this congress, to share their projects and ideas with the others delegated, to add photographs of the actions which they undertake in their countries,…
With the pleasure of meeting you with the Congress or in line!!
Yassir
Storartat möte av ungdommen av världen!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
French-speaking Saluuuuuut kär ställföreträdande ungdomar,
skulle jag något liknande för att utbyta och tala med flera bland dig. I faktum projekterar I-förmiddagen som imponeras av dynamismen av ungdomaren av den hela världen, som de företa sig är i slagsmål mot de climatic ändringarna och hållbart eller bidragande till attacken av målen av utvecklingen av milleniummen.
Konkret utbytte jag med flera French-speaking delegater, och medlemmar av personalerna av TIG sådan Kabiné Doumbia, Adama Diop, Justine som Castonguay-Betalar, Sessi Hounkarin och Simon Gargogne och lista fortsätter.
Jag uppskattade också faktumet att de French-speaking delegaterna kommer från mycket olika länder lika Madagascar, Mali, Frankrike, Marocko, men som de anknytas av passion för koppling i deras gemenskaplokal och slutsumma, och denna är varför de kommer till denna 4th världskongress från ungdomaren.
Stundavslutningen, hälsar jag också alla ungdomar som inte kunde komma till kongressen är på grund av brist av finansiering eller svårigheter av att erhålla VISAEN, och jag uppmuntrar dem att gå regelbundet till den faktiska platsen av kongressen, var de kan se flera on-line utstående händelser denna kongress, för att dela deras projekterar och idéer med delegerade andra, att tillfoga fotograferar av handlingarna, som de företa sig i deras länder,…,
Med nöjet av mötet fodrar du med kongressen eller in!!
Yassir
Великолепная встреча молодости мира!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Молодые люди дорогого депутата Saluuuuuut French-speaking,
я хотел был бы обменять и поговорить с несколько среди вас. В действительности, я впечатлен динамизмом молодых людей всего мира, проектов которые они предпринимают находятся в драке против климатических изменений, прочно или способствующ к нападению задач развития тысячелетия.
Конкретно, я обменял с несколькими French-speaking уполномоченных представителей и члены персонала TIG такое Kabiné Doumbia, Adama Diop, Justine Castonguay-Оплачивая, Sessi Hounkarin и Simon Gargogne и список продолжаются.
Я также appreciated факт что French-speaking уполномоченные представители приходят от очень по-разному стран как Мадагаскар, Мали, Франция, Марокко, но которое им соединяют страстью для захвата в их общинах местных и полных, и this is why они приходят к этому 4-ому всемирному конгрессу от молодых людей.
Пока заканчивающ, я также приветствую всех молодых людей которые не смогли прийти к съезду из-за отсутсвия финансирования или затруднений получать ВИЗУ, и я ободряю их идти регулярно к фактически месту съезда где они могут посмотреть, что несколько важнейших событий на линии этот съезд, поделили их проекты и идеи при делегированные другие, добавить фотоснимки действий которые они предпринимают в их странах,…
С удовольствием встречи вы с съездом или в линии!!
Yassir
Prachtige samenkomst van de jeugd van de wereld!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Saluuuuuut geachte jonge Franstalige vertegenwoordigers,
zou ik graag willen ruilen en met verschillende onder u spreken. In feite word ik door de dynamiek van de jongeren van de gehele wereld indruk gemaakt op, de projecten die zij ofwel ondernemen bestrijden de klimatologische veranderingen ervan, in duurzame ontwikkeling of door tot de aanslag van de Doelstellingen van de ontwikkeling van het Millennium bij te dragen.
Concreet heb ik met verschillende Franstalige vertegenwoordigers en personeelsleden van TIG zoals Kabiné Doumbia, Adama Diop, Justine Castonguay-Payant, Sessi Hounkarin en Simon Gargogne en de onafgebroken lijst geruild.
Ik heb eveneens het feit beoordeeld dat de Franstalige vertegenwoordigers van zeer verschillende landen zoals Madagascar, Mali, Frankrijk komen, Marokko, maar dat zij door de hartstocht voor de betrokkenheid in hun plaatselijke en globale gemeenschappen worden verenigd, en daarom komen zij aan dit 4de Wereldcongres van de Jongeren.
Door te beëindigen, begroet ik eveneens alle jongeren die niet aan het congres ofwel wegens gebrek aan financiering of moeilijkheden hebben kunnen komen om het VISUM te verkrijgen, en ik stimuleer ze om regelmatig naar de virtuele plaats van het congres te gaan waar zij verschillende opvallende gebeurtenissen van dit congres rechtstreeks kunnen kijken, hun projecten en ideeën met de anderen delen afgevaardigd, foto's van de acties toevoegen die zij in hun landen ondernemen,…
Aan het plezier om u te ontmoeten aan het on-line Congres of!!
Yassir
اجتماع باهر من الشباب من العالم!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[سلووووووت] نائبة عزيزة الناس شابّة [فرنش-سبكينغ],
أحبّ أنا أن يتبادل وتكلّمت مع عدّة بين أنت. [إين فكت], استهويت أنا بالحركية من الالناس شابّة من العالم كاملة, المشاريع أيّ هم ب قام يكون في معركة ضدّ التغيرات مناخيّة, متحمّلة أو يسهم إلى الهجوم من الأهداف من التطوير من الألفية.
عمليّا, تبادل أنا مع عدّة مندوبات [فرنش-سبكينغ] وأعضاء من المستخدمة ال [تيغ] هذا [كبين] [دوومبيا], [أدما] [ديوب], [جوستين] [كستونغ-بينغ], [سسّي] [هوونكرين] وسيمون [غرغن] والقائمة ميلان إلى جانب يستمرّون.
أنا أيضا قدّمت الحقيقة أنّ يأتي المندوبات [فرنش-سبكينغ] من بلد مختلفة جدّا مثل مدغشقر, مالي, فرنسا, مغرب, غير أنّ أيّ هم يكون اقترنت بعاطفة لإلتزام في جماعاتهم محلّية وإجماليّة, و [ثيس يس وهي] هم يأتون إلى هذا [4ث] عالم إجتماع من الالناس شابّة.
بينما ينهي, يحيّي أنا أيضا [ألّ ث] الناس شابّة الذي استطاع لم يأت إلى الإجتماع يكون بسبب افتقار التمويل أو صعوبات من ينال التأشيرة, وأنا أشجّعهم أن يذهب بانتظام إلى الموقعة فعليّة من الإجتماع حيث هم يستطيع نظرت في عدّة حادثات بارزة على خطّ هذا إجتماع, أن يشارك هم مشاريع وأفكار مع الأخرى يوفد, أن يضيف صور من الأعمال أيّ هم ب قام في بلادهم,…
مع المتعة الاجتماع أنت مع الإجتماع أو في خطّ!!
[يسّير]