Salam chers membres arabes de TakingITGlobal,
Un grand salut à tous les passionnés de poésie arabe,
Je remercie tous ceux qui ont déjà posté des blogs pour leurs commentaires et leurs félicitations!
En fait, depuis mon plus jeune âge, j'écrivais de la poésie, j'ai commencé par la poésie arabe et rapidement je me suis mis à écrire des poèmes en français également puis en anglais. Maintenant, je suis en train d'apprendre l'espagnol pour être en mesure de comprendre cette langue qui me fascine aussi.
Cette passion pour la poésie et mon esprit d'initiative m'ont amené à créer le projet Vivement la poésie ! dont vous êtes l'un des poètes ou des mentors participants. MERCI !
Vivement la poésie ! est un poème sans fin en cinq versions : Français, Arabe, Anglais, Espagnol et Portugais. Les objectifs sont nobles et variés: promouvoir l'éducation constructive à travers la poésie, inciter les jeunes à exprimer leurs idées, mettre en valeur leurs réalisations et inspirer leurs collègues par la poésie. Un autre but est éducatif: enrichir le vocabulaire des étudiants ou élèves en lançant cette initiative dans les écoles, cégeps, lycées et universités dans plusieurs régions du monde. Ceci sera fait dans les mois à venir grâce au soutien de tous les membres de TIG passionnés de poésie et surtout d'éducation constructive (enseignants, élèves poètes, étudiants universitaires, chanteurs et musiciens joueront un rôle clé dans la promotion de ce projet).
Chers membres arabes de TIG, j'espère que vous apprécierez ma vision et ce que mon projet vise à combler comme lacunes dans la société en général- la société mondiale. Si c'est le cas, je vous remercie d'avance pour votre contribution au progrès du poème sans fin, visitez:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ et envoyez-moi vos vers poétiques en arabe à: montreal@clc.takingitglobal.org
Cher visiteur de ce projet, voici la version arabe que tu peux continuer, le nombre de vers est au choix du participant, l'important est de continuer le poème en respectant les objectifs que j'ai précités:
:يـحيا الـشـعر
يـحيا الـشـعر و يـحيا الأدب
يـحيا الـعمـل و يـحيا الـتعب
الـشـعر ربـيع حـياتــــي
الـشـعر كـهن هـوايـاتــي
لـنـحـتـفل جـمـيعاً الآن
لـنـحتفل بــكل الألحان
و لنرسم بشتى الألـوان
لــوحة أحــسن فــنـــان
الـــشـعـراء الــمـشاركـون
يــاسـر الــورزادي...
Bonne réussite dans tous vos projets !
Yassir, Créateur et poète, Vivement la poésie !
????? ???????
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Salam queridos miembros árabes de TakingITGlobal,
un grande hola? ¿ous la pasión? ¿de Po? ¿e árabe,
agradezco todos los el que tiene d? ¿post? ¿es blogs para sus comentarios y sus f? ¡citas!
¿En realidad, desde más joven? ¿, yo? ¿ivais del Po? ¿e, tengo commenc? ¿AR el Po? ¿e árabe y rápidamente me puse? ¿crire del Po? ¿s en fran? ¿s? lement luego en inglés. ¿Ahora, estoy aprendiendo español para? e en condiciones de incluir esta lengua que me fajina también.
¿Esta pasión para el Po? ¿e y mi espíritu de iniciativa me tienen amén? ¿Cr? ¿el proyecto vivamente el Po? ¡e! ¿que ustedes? ¿s uno del Po? s o de los mentores participantes. ¡GRACIAS!
¿Vivamente el Po? ¡e! ¿es un Po? sin final en cinco versiones: ¿Fran? s, Árabe, Inglés, Español y Portugués. ¿Los objetivos son nobles y vari? ¿promover el? ¿catión constructiva? ¿ravers el Po? ¿e, incitar los jóvenes? ¿xprimer suyo ídem? ¿, valorizar sus r? ¿isations e inspirar su coll? ¿es de el Po? e. ¿Otro objetivo es? catif: ¿enriquecer el vocabulario de? ¿diants o? ¿ves en LAN? ¿t esta iniciativa en el? ¿el, c? ¿PS, lyc? ¿y universit? ¿en varios r? ons del mundo. ¿Esto se hará en los meses? ¿enir GR? ¿en apoyo de todos los miembros de TIG pasión? ¿de Po? ¿e y sobre todo de? ¿catión constructiva (profesores? ¿ves Po? ¿s? ¿diants universitarios, cantantes y músicos jugarán un r? ¿CL? años la promoción de este proyecto).
¿Queridos miembros árabes de TIG, yo ESP? ¿lo que ustedes appr? ¿erez mi visión y lo que mi proyecto contempla? ¿ombler como lagunas en el soci? ¿en g? ¿ral- la soci? mundial. ¿Si es el caso, les agradezco por adelantado su contribución al progr? ¿el Po? sin final, visitan: ¿
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ y envían -moi sus hacia Po? ¿ques en árabe? ¿montreal@clc.takingitglobal.org
Querido visitante de este proyecto, ahí tienes la versión árabe que puede seguir, el número de gusanos está a la elección del participante, lo importante es seguir el Po? ¿cumpliendo los objetivos que tengo Pr? ¿t?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ¿??????????
??????? ???? ¿???????????
¿?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
¿???????????? ¿?????????????
??????? ¿?????????? …
¿Buena r? ¡lugar en todos sus proyectos!
¿Yassir, Cr? ¿EUR y Po? ¿, Vivamente el Po? ¡e!
????? ???????
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Salam cari membri arabi di TakingITGlobal,
un grande ciao? ous la passione? di po? e arabo,
ringrazio tutti coloro che hanno d? post? sei blogs per i loro commenti ed i loro f? citazioni!
In realtà, dal più giovane? , io? ivais del po? e, ho commenc? ar il po? e arabo e rapidamente mi sono messo? crire dello po? s in fran? s? lement quindi in inglese. Ora, sto avendo la notizia dello spagnolo per? e in grado di comprendere questa lingua che me fascina anche.
Questa passione per il po? e ed il mio spirito di iniziativa la hanno Amen? cr? il progetto vivamente il po? e! di cui voi? s uno del po? s o mentors partecipanti. GRAZIE!
Vivamente il po? e! è un po? senza fine in cinque versioni: Fran? s, Arabo, inglese, spagnolo e portoghese. Gli obiettivi sono nobili e vari? promuovere? catione costruttiva? ravers il po? e, incitare i giovani? xprimer i loro idem? , mettere in valore i loro r? isations ed ispirare il loro coll? sei con il po? e. Un altro scopo è? catif: arricchire il vocabolario di? diants o? ves in lan? t quest'iniziativa in? , c? ps, lyc? ed universit? in molti r? ons del mondo. Questo sarà fatto tra i mesi? enir gr.? al sostegno di tutti i membri di TIG passione? di po? e e soprattutto di? catione costruttiva (insegnanti? ves po? s? diants universitari, cantanti e musicisti giocheranno un r? CL? anni la promozione di questo progetto).
Cari membri arabi di TIG, io esp? cosa voi appr? erez la mia visione e ciò che il mio progetto riguarda? ombler come lacune nella soci? in g? ral- la soci? mondiale. Se è il caso, li ringrazio anticipatamente per il vostro contributo allo progr? un po? senza fine, visitate:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ ed invia -moi il vostro verso po? ques in Arabo? montreal@clc.takingitglobal.org
caro ospite di questo progetto, ecco la versione araba che puoi continuare, il numero di vermi è alla scelta del partecipante, l'importante è di continuare il po? rispettando gli obiettivi che ho pr? t?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ??????????
??????? ???? ???????????
?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
???????????? ?????????????
??????? ?????????? …
Buona r? località in tutti i vostri progetti!
Yassir Cr? EUR e po? , Vivamente il po? e!
????? ???????
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Salam sehr geehrte arabische Mitglieder von TakingITGlobal
ein großer Gruß? ous die Leidenschaft? von po? arabisches e
danke ich all jenen, die d haben? post? sind blogs für ihre Kommentare und ihre f? Zitate!
In der Tat seit jung es? ich? ivais von po? e habe ich commenc? ar po? arabisches e und schnell habe ich mich gestellt? crire von po? s in fran? s? lement dann auf englisch. Jetzt bin ich dabei, Spanisch zu lernen für? e in Maßnahme diese Sprache die mich Faschine auch zu begreifen.
Diese Leidenschaft für po? e und mein Geist von Initiative haben mich Amen? Cr? das Projekt sehr po? e! darunter Sie? s eines po? s oder teilnehmende Mentoren. DANKE!
Sehr po? e! ist po? ohne Ende in fünf Versionen: Fran? s arabisch, englisch, spanisch und portugiesisch. Die Zielsetzungen sind edel und vari? zu fördern? Kation konstruktiv? ravers po? e die Jugendlichen anzuspornen? xprimer ihres idem? ihre r hervorzuheben? isations und ihr coll zu leiten? sind durch po? e. Ein anderes Ziel ist? catif: den Wortschatz zu erweitern von? diants oder? ves in lan? t diese Initiative in? c? ps lyc? und universit? in mehreren r? ons von der Welt. Dies wird in den Monaten gemacht? enir gr? an der Unterstützung aller Mitglieder von TIG Leidenschaft? von po? e und besonders von? Kation konstruktiv (Lehrer? ves po? s? diants werden Akademiker, Sänger und Musiker ein r spielen? CL? Jahre die Förderung dieses Projekts).
Sehr geehrte arabische tig-Mitglieder ich ES? was Sie appr? erez meine Vorstellung und das, was mein Projekt anvisiert? ombler wie Lücken im soci? in g? ral- la soci? weltweit. Wenn es der Fall ist, danke ich Ihnen im voraus für Ihren Beitrag zum progr? po? ohne Ende besuchen:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ und senden es Ihr in Richtung po? ques in Arabisch? montreal@clc.takingitglobal.org
sehr geehrter Besucher dieses Projekts hier die arabische Version, die du fortsetzen kannst, ist die Anzahl der Würmer an der Wahl des Teilnehmers, das wichtige besteht darin, po fortzusetzen? indem man die Zielsetzungen einhält, die ich habe pr? t?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ??????????
??????? ???? ???????????
?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
???????????? ?????????????
??????? ?????????? …
Gut r? Standort in all Ihren Projekten!
Yassir, Cr? EUR und po? Sehr po? e!
????? ???????
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Salam caros membros árabes de TakingITGlobal,
um grande salvação? ous a paixão? de Po? e árabe,
agradeço todos os que têm d? post? é blogs para os seus comentários e os seus f? citações!
Com efeito, desde meu jovem? , mim? ivais da Po? e, tenho commenc? AR a Po? e árabe e rapidamente pus-me? crire da Po? s em fran? s? lement seguidamente em inglês. Agora, estou a aprender espanhol para? e em condições de compreender esta língua que mim fascine também.
Esta paixão para a Po? e e o meu espírito de iniciativa têm-me amen? Cr? o projecto com vivacidade a Po? e! cujo vocês? s um da Po? s ou mentors participantes. OBRIGADO!
Com vivacidade a Po? e! é uma Po? sem fim em cinco versões: Fran? s, Árabe, Ingleses, Espanhol e Portugueses. Os objectivos são nobres e vari? promover? cation construtivo? ravers a Po? e, incitar os jovens? xprimer sua idem? , pôr em valor os seus r? isations e inspirar seu coll? é de pela Po? e. Outro objectivo é? catif: enriquecer o vocabulário? diants ou? ves em LAN? t esta iniciativa em? , c? PS, lyc? e universit? em vários r? ons do mundo. Isto será feito nos meses? enir GR? ao apoio dos membros de TIG paixão? de Po? e e sobretudo? cation construtivo (professores? ves Po? s? diants universitários, chanteurs e músicos jogarão um r? cl? anos a promoção deste projecto).
Caros membros árabes de TIG, mim ESP? o que vocês appr? erez a minha visão e que o meu projecto visa? ombler como lacunas no soci? em g? ral- la soci? mundial. Se é o caso, agradeço-os de adiantamento para a vossa contribuição para o progr? a Po? sem fim, visitam:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ e envia vossos para Po? ques em árabe? montreal@clc.takingitglobal.org
Caro visitante deste projecto, eis a versão árabe que podes continuar, o número de vermes está à escolha do participante, o importante é continuar a Po? respeitando os objectivos que tenho fotorreceptor? t?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ??????????
??????? ???? ???????????
?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
???????????? ?????????????
??????? ?????????? …
Bom r? sítio em todos os projectos!
Yassir, Cr? EUR e Po? , Com vivacidade a Po? e!
????? ???????
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Salam dear Arab members of TakingITGlobal,
a great safety? ous passion? of Po? do E Arab,
I thank all those which have D? post? be blogs for their comments and their F? quotations!
In fact, since my youngest? , I? ivais of Po? do E, I have commenc? rear Po? did E Arab and quickly I put itself? crire of Po? S in fran? S? lement then in English. Now, I am learning Spanish for? E able to understand too this language which me fascine.
This passion for Po? do E and my spirit of initiative have me amen? Cr? the project Highly Po? E! of which you? S one of Po? S or of the participating mentors. THANK YOU!
Highly Po? E! is a Po? without end in five versions: Fran? S, Arab, English, Spaniard and Portuguese. Are the objectives noble and vari? to promote it? cation constructive? ravers Po? E, to incite the young people? xprimer their id? , to emphasize their R? isations and to inspire their coll? be by Po? E. Is another goal? financial futures: to enrich the vocabulary by? diants or? ves in lan? T this initiative in? , C? PS, lyc? and universit? in several R? ons of the world. Will this be done in the months? to enir gr.? with the support of all the members of TIG passion? of Po? E and especially of? cation constructive (teachers? ves Po? S? diants university, singers and musicians will play a R? Cl? years the promotion of this project).
Dear Arab members of TIG, I esp? what you appr? will erez my vision and what my project aims? ombler like gaps in the soci? in G? ral- the soci? world. If it is the case, I thank you in advance for your contribution to the progr? Po? without end, visit: do
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ and send to me your worms Po? Arabic ques? montreal@clc.takingitglobal.org
Dear visitor of this project, here the Arab version that you can continue, the number of worms is with the choice of the participant, the important one is to continue Po? by respecting the objectives which I have Pr? T?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ??????????
??????? ???? ???????????
?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
???????????? ?????????????
??????? ?????????? …
Good R? site in all your projects!
Yassir, Cr? or and Po? , Highly Po? E!
????? ???????
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Salam kära arabiska medlemmar av TakingITGlobal,
en stor säkerhet? ouspassion? av Po? tackar arabiskt E
, mig allt de som har D? posta? var blogs för deras kommentarer och deras F? quotations!
I faktum efter min mest ung? , I? ivais av Po? har E, mig commenc? bakre Po? satte sig arabiskt E och snabbt mig? crire av Po? S i fran? S? på engelsk lement därefter. Nu I-förmiddag som lärer spanjor för? E som är kompetent att förstå för detta språk som mig fascine.
Denna passion för Po? har E och min ande av insats mig amen? CR? projektera högt Po? E! av vilket dig? S ett av Po? S eller av deltagandementorerna. TACKA DIG!
Högt Po? E! är en Po? utan avsluta i fem versioner: Fran? S, arabiskt, engelskt, spanjor och portugis. Är målen adelsmannen och varien? att främja det? konstruktiv cation? ravers Po? E att hetsa ungdomaren? xprimer deras ID? , att betona deras R? isations och att inspirera deras coll? var vid Po? E. Är ett annat mål? finansiella framtider: att berika ordlistan by? diants eller? ves i LAN? T denna insats in? , C? PS lyc? och universit? i flera R? ons av världen. Ska detta göras i månaderna? till enirgr.? med servicen allra medlemmarna av TIG-passion? av Po? E och speciellt av? konstruktiv cation (lärare? ves Po? S? diants ska universitetar, sångare och musiker leker ett R? Cl? år som befordran av denna projekterar).
Kära arabiska medlemmar av TIG, I esp? vad dig appr? ska erez min vision och vad som är min, projekterar syften? lika mellanrum för ombler i socien? i G? ral- socien? värld. Om det är fallet, tackar jag dig i förskott för ditt bidrag till progren? Po? utan avsluta, besöka:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/, och att överföra till mig som är ditt, avmaskar Po? Arabiskaques? montreal@clc.takingitglobal.org som
den kära besökare av denna projekterar, här den arabiska versionen, som du kan fortsätta, numrera av, avmaskar är med det primat av deltagaren, den viktiga är att fortsätta Po? genom att respektera målen som jag har Pr? T?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ??????????
??????? ???? ???????????
?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
???????????? ?????????????
??????? ?????????? …,
Goda R? den din platsen projekterar sammanlagt!
Yassir CR? eller och Po? , Högt Po? E!
????? ???????
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Члены TakingITGlobal, большая безопасность
Salam дорогие арабские? страсть ous? Po? араб e,
я благодарит вс те которые имеют d? столб? будьте blogs для их комментариев и их f? цитаты!
В действительности, с мой самого молодого? , I? ivais Po? e, я имеет commenc? задний Po? араб e и быстро я положил? crire Po? S в fran? S? lement после этого на английском языке. Теперь, я учу испанский язык для? E способный для того чтобы понять слишком этот язык я фашина.
Эта страсть для Po? e и мой дух инициативы имеют меня аминь? Cr? проект высоки Po? E! of which вы? S одно Po? S или участвуя менторов. ВЫ!
Высоки Po? E! Po? без конца в 5 вариантах: Fran? S, араб, английская язык, испанец и португалка. Будут задачами noble и vari? повысить его? катион конструктивный? ravers Po? E, подстрекнуть молодых людей? xprimer их идентификация? , подчеркнуть их r? isations и воодушевить их coll? Po? E. Другая цель? финансовые сделки на срок: обогатить терминологию мимо? diants или? ves в lan? T эта инициатива внутри? , C? Пикосекунда, lyc? и universit? в нескольких r? ons мира. Это будет сделано в месяцах? к cGr enir? с поддержкой всех членов страсти TIG? Po? E и специально? катион конструктивный (учителя? ves Po? S? университет, певицы и musicians diants сыграют r? Cl? леты промотирование этого проекта).
Дорогие арабские члены TIG, I esp? вы appr? будьте erez мое зрение и мои цели проекта? ombler любит зазоры в soci? в g? ral- soci? мир. Если это будет случаем, то я благодарю вас заранее для вашего вклада к progr? Po? без конца, посещение: делает
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ и послать к мне вашим глистам Po? Арабские ques? визитер
montreal@clc.takingitglobal.org дорогой этого проекта, здесь арабского варианта который вы можете продолжать, число глистов с выбором участника, важное одно должен продолжать Po? путем уважение задач я имею Pr? T?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ??????????
??????? ???? ???????????
?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
???????????? ?????????????
??????? ?????????? …
Хороший r? место в всех ваших проектах!
Yassir, Cr? или и Po? , Высоки Po? E!
????? ???????
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Salam geachte Arabische leden van TakingITGlobal,
groot salut? ous de hartstocht? van Po? Arabisch e,
bedank ik al degenen die d hebben? post? bent blogs voor hun commentaren en hun f? aanhalingen!
In feite sinds het jongst? , ik? ivais van Po? e, heb ik commenc? ar Po? Arabisch e en snel heb ik me gezet? crire van Po? s in fran? s? lement vervolgens in het Engels. Nu ben ik bezig om het Spaans voor te leren? e in staat deze taal eveneens te begrijpen die me fascine.
Deze hartstocht voor Po? hebben e en mijn geest van initiatief me Amen? cr? het project hevig Po? e! waarvan u? s een van Po? s of een deelnemende mentors. BEDANKT!
Hevig Po? e! is Po? zonder eind in vijf versies: Fran? s, Arabier, Engelsen, Spanjaard en Portugezen. De doelstellingen zijn edel en vari? bevorderen? kation constructief? ravers Po? e, de jongeren aansporen? xprimer van hen idem? , hun r valoriseren? isations en hun coll inspireren? bent door Po? e. Een ander doel is? catif: het vocabulaire van verrijken? diants of? ves in lan? t dit initiatief in? , c? PS, lyc? en universit? in verschillende r? ons van de wereld. Dit zal in de maanden gedaan worden? enir gr? aan de steun van alle leden van TIG hartstocht? van Po? e en vooral van? kation constructief (leraren? ves Po? s? diants zullen de leden van de wetenschappelijke staf, chanteurs en de musici een r spelen? cl? jaar de promotie van dit project).
Geachte Arabische leden van TIG, ik Esp? wat u appr? erez mijn visie en wat mijn project beoogt? ombler als leemtes in soci? in g? ral- soci? wereld. Indien het het zo is, bedank ik u van tevoren voor uw bijdrage tot progr? Po? zonder eind, bezoekt:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ en verzendt mij uw naar Po? ques in Arabier? montreal@clc.takingitglobal.org
Geachte bezoeker van dit project, ziehier de Arabische versie die jij kan voortzetten, is het aantal wormen aan de keus van de deelnemer, belangrijke is Po voort te zetten? door de doelstellingen te eerbiedigen die ik pr heb? t?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ??????????
??????? ???? ???????????
?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
???????????? ?????????????
??????? ?????????? …
Goed r? plaats in al uw projecten!
Yassir, Cr? EUR en Po? , Hevig Po? e!
????? ???????
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[سلم] أعضاء عزيزة عربيّة [تكينجتغلوبل],
أمان عظيمة? [أوس] عاطفة? من [بو]? [إ] [أرب],
أنا يشكر كلّ أنّ أيّ يتلقّى [د]? موقعة? [بلوغس] لتعليقاتهم و [ف] هم? تسعيرات!
[إين فكت], منذ ي شابّة? , أنا? [إيفيس] ال [بو]? [إ], أنا يتلقّى [كمّنك]? [بو] خلفيّة? [إ] [أرب] وسريعا أنا وضعبنفسي? [كرير] ال [بو]? [س] في [فرن]? [س]? [لمنت] بعد ذلك في إنجليزيّة. الآن, يعلم أنا الإسبان ل? [إ] يمكن أن يفهم أيضا هذا لغة أيّ ي صناعة.
هذا عاطفة ل [بو]? [إ] وكحولي المبادرة يتلقّىني آمين? [كر]? المشروع جدّا [بو]? [إ]! [أف وهيش] أنت? [س] واحدة من [بو]? [س] أو من ال يساهم مدربات. شكرت أنت!
جدّا [بو]? [إ]! يكون [بو]? دون نهاية في خمسة صيغ: [فرن]? [س], [أرب], اللغة الانجليزية, إسبانية وبرتغالية. يكونون الأهداف نبيلة و [فري]? أن يروّج هو? كتيون بنّاءة? [رفرس] [بو]? [إ], أن يحرّض الالناس شابّة? [إكسبريمر] [إيد] هم? , أن يؤكّد [ر] هم? [إيسأيشنس] وأن يلهم [كلّ] هم? ب [بو]? [إ.]. يكون آخر هدف? [فيننسل فوتثر]: أن يغني المفردة جانبا? [دينتس] أو? [فس] في [لن]? [ت] هذا مبادرة داخل? , [ك]? [بس], [لك]? و [أونيفرست]? في عدّة [ر]? [أنس] من العالم. هذا كنت سيتمّ في الشهور? إلى [إنير] [غر.]? مع الدعم من [ألّ ث] أعضاء من [تيغ] عاطفة? من [بو]? [إ] وخصوصا من? كتيون بنّاءة (معلمات? [فس] [بو]? [س]? [دينتس] سيلعب جامعة, مغنيات وموسيقيات [ر]? [كل]? سنون الترقية من هذا مشروع).
أعضاء عزيزة عربيّة [تيغ], أنا خصوصا? ماذا أنت [أبّر]? أردت [إرز] رؤيتي وماذا ي مشروع أهداف? [أمبلر] يحبّ ثغور في ال [سس]? في [غ]? [رل-] ال [سس]? عالم. إن هو يكون الحالة, أنا أشكر أنت مقدّما لمساهمتك إلى ال [بروغر]? [بو]? دون نهاية, زيارة: يتمّ http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/about/ وأرسلت إلى ي ديدانك [بو]? [أربيك] [قوس]? [مونترلكلك.تكينجتغلوبل.ورغ]
زائرة عزيزة من هذا مشروع, هنا الصيغة عربيّة أنّ أنت يستطيع استمرّت, الرقم الديدان مع الإختبار من المشتركة, المهمّة واحدة أن يستمرّ [بو]? ب يحترم الأهداف أيّ أنا أتلقّى [بر]? [ت]?
:????? ???????
????? ??????? ? ????? ?????
????? ??????? ? ????? ??????
??????? ????? ??????????
??????? ???? ???????????
?????????? ???????? ????
???????? ????? ???????
? ????? ???? ????????
?????? ?????? ?????????
???????????? ?????????????
??????? ?????????? …
[ر] جيّدة? موقعة في كلّك مشاريع!
[يسّير], [كر]? أو و [بو]? , جدّا [بو]? [إ]!