Poème sans fin intitulé "Vivement la poésie !" :
1) La poésie, c'est un art extraordinaire,
2) La poésie, c'est une tradition littéraire,
3) La poésie, c'est une vie singulière !
4) C'est ce qui touche l'imagination,
5) C'est ce qui manifeste nos passions,
6) Et ce qui a jalonné maintes civilisations ...
7) C'est l'art de suggérer nos sensations,
8) L'art d'évoquer nos impressions,
9) L'art d'exprimer nos émotions ...
10) Donc, chers confrères et chères consoeurs,
11) Unissons maintenant nos voix ensemble,
12) Proclamons "Vivement la poésie !"
13) Comme l'a affirmé Jacques Prévert,
14) "La poésie, c'est l'un des plus vrais,
15) Un des plus utiles surnom de la vie".
16) La poésie a des pouvoirs immenses,
17) La poésie possède un charme intense,
18) À plusieurs mains l'ouvrage avance ...
19) Alors, surnommons la vie en poésie !
20) Promouvoir la poésie, c'est exprimer la vie ...
21) La poésie épanouit l'esprit,
22) La poésie embellit la vie !
23) Exprime nos rêves, nos paradis,
24) Nous motive le jour et l'après-midi.
25) La poésie est l'art de jouer avec les mots..
26) Pour être sûr de son action...
27) Ou que son action est sûre..
28) Espiègle dans l'âme...
29) S'il n'arrive pas à s'immiscer...
30) Intrépide dans ses langages...
31) Estime gagnée ou surfaite...
LISTE DES POÈTES, QUI ONT COLLABORÉ À CE POÈME SANS FIN, À CE JOUR :
( 1 à 20 ) Yassir El Ouarzadi, poète et créateur du présent projet poétique, Montréal, Canada, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Canada, (25 à 31) Jean-Louis Kayitenkore, Kigali, Rwanda ....
ENGLISH VERSION OF THE POEM:
" Highly poetry ! "
1) PO!ems and Enlightened Health4All
2) A poem can reflect emotion
3) A poem may speak from the heart
4) A poem may reveal the truth
5) A poem may send a message
6) A poem may suggest a plan
7) A poem may create a community
8) A poem may address the magical
9) A poem may underscore fear
10) A poem may tell about a relationship
11) A poem may refer to improving health
12) O! A poem may enlighten!
13) Poems are for All!
14) Enlightened Health is 4All
15) A poem may inspire people to do good and great things for society
16) Poetry is a garden
17) The verses are the plants
18) The poets are the gardeners
19) The poem is the grass
20) And ideas make the ground.
21) Between the laughter and crying,
22) Between love and hatred,
23) Between faith and disbelief,
24) Between life and death,
25) Between God and the Devil,
26) I prefer this to what.
27) War, why? Why not the PEACE?
28) Thunder!
29) The hoofs of the deer clattering
30) Like of chariots drawn by fiery horses
31) Charging toward swords in clashing
32) Yet ‘tis but for a refuge it searches
33) Still cords of perdition encompass near
34) An eye shut in track of its Achilles
35) Rumbling steadily like far off thunder
36) Oh could a leap unveil the fortress
37) Ere the Zulu’s arrows in swift
38) O’erthrow life by dreadful death
39) Nay, against will to live, crept
40) Woes that stole away its breath
41) Thunders now herald the slender skin!!
42) Roaring unto a hollow carved wood
43) In rhythm with the half-clad men
44) Dancing by the festive fire all around
45) Then the deer not in dirge again rattle
46) Rustling on by the beating of its ribs
47) The talking drum on mettle
48) While horns hang upon herd of horns
POETS PARTICIPANTS TO THE POEM WITHOUT END CALLED "Highly poetry !":
(1 to 14) Burton Danet, Ph.D., Co-Founder,
A Better Community For All (ABC4All)
http://ABC4All.net, Manhattan Beach, California, United States of America, (15) Rosa Montero, Bolivar, Colombia, (16 to 20) Yassir El Ouarzadi, creator of this project, poet, Montreal, Canada, (21 to 27) Remisson Luz, poet, São Paulo, Brazil, (28 to 48) "Weirdpoet", Enugu, Nigeria, ...
Portuguese version of the poem called "Highly poetry !":
1) Ó bela Flor, purpúrea, serena,
2) de sutil formosura, eflúvio de rosas...
3) Desvelada Flor, sublime, amena,
4) mescla escarlate das veias ardorosas.
5) Ó infinita Flor, plácida, aérea,
6) rubra Flor dos meus anseios...
7) Visão indelével, magicamente etérea,
8) lampejo de cor dos devaneios...
9) Ó Ros'angelical, rósea Flor mirim,
10) fulgente glória dos meus sonhos,
11) cobre-me com pétalas carmim!
12) Ó majestosa Flor, pujante e sincera,
13) sê real! Dissipa a névoa do medonho,
14) ó inefável Flor de Quimera...
POETS WHO PARTICIPATED TO THE PORTUGUESE VERSION OF "Highly poetry !":
(1 to 14) Remisson Luz, poet, São Paulo, Brazil, ...
:يـحيا الـشـعر
يـحيا الـشـعر و يـحيا الأدب
يـحيا الـعمـل و يـحيا الـتعب
الـشـعر ربـيع حـياتــــي
الـشـعر كـهن هـوايـاتــي
لـنـحـتـفل جـمـيعاً الآن
لـنـحتفل بــكل الألحان
و لنرسم بشتى الألـوان
لــوحة أحــسن فــنـــان
الـــشـعـراء الــمـشاركـون
يــاسـر الــورزادي...
FORTEMENT POÉSIE ! DANS 4 LANGUES
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Intitulé « poésie d'aileron de sans de Poème de La de Vivement ! » :
1) Le poésie de La, l'extraordinaire d'art d'un c'est,
) le poésie de la La 2, le littéraire de tradition d'une c'est,
) le poésie de la La 3, l'une c'est luttent le singulière !
4) L'imagination de touche de qui de la CE de C'est,
5) passions de numéros de manifeste de qui de la CE de C'est,
6) et qui de la CE civilisations de maintes d'un jalonné…
7) sensations de C'est l'art de suggérer nos,
8) impressions de numéros de d'évoquer de L'art,
9) émotions de numéros de d'exprimer de L'art…
10) Donc, confrères de chers et consoeurs de chères,
ensemble de voix de 11) numéros d'Unissons, poésie
maintenant de La de 12) Proclamons « Vivement ! »
13) L'affirmé Jacques Prévert, 14)
le « poésie de La, le DES de l'un c'est plus des vrais, le DES de l'a
de Comme de 15) un plus la La du surnom De d'utiles luttent ".
16) Le poésie de La les immenses de pouvoirs d'un DES,
) l'avance… 19) Alors, La de l'ouvrage
) d'À de plusieurs de forces intenses et 18 de charme
du possède un du poésie de la La 17 de surnommons luttent le poésie d'en !
20) Le poésie de La de Promouvoir, la La d'exprimer c'est luttent…
) La d'embellit de poésie le l'esprit d'épanouit de poésie
de la La 21,) de la La 22 luttent !
23) Rêves de numéros d'Exprime, paradis de numéros,
24) Nous motive le jour et l'après-Midi.
25) Mots de les d'avec d'est l'art de jouer de poésie de La.
26) Versez l'action d'être sûr de son…
27) Sûre d'est d'action de fils de que d'Ou.
28) L'âme de dans d'Espiègle…
29) S'immiscer n'arrive d'à de pas de S'il…
30) Langages de ses de dans d'Intrépide…
31) Surfaite d'ou de gagnée d'Estime…
DES POÈTES, AILERON DE LA CE POÈME SANS DE QUI ONTARIO COLLABORÉ À, CE JOUR DE LISTE D'À :
(1 à 20) poétique présent de projet d'EL Ouarzadi, de poète et de créateur du de Yassir, Montréal, Canada, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Canada, (25 à 31) Jean-Louis Kayitenkore, Kigali, Rwanda….
VERSION ANGLAISE DE LA POÉSIE :
« Fortement poésie ! «
1) PO ! le SME et la poésie éclairée
de Health4All 2) A peuvent refléter la poésie
de l'émotion 3) A peuvent parler de la poésie
du coeur 4) A peuvent indiquer la poésie
de la vérité 5) A peuvent envoyer une poésie
du message 6) A peuvent suggérer qu'une poésie
du plan 7) A puisse créer une poésie
de la communauté 8) A puisse adresser la poésie
magique de 9) A puisse souligner la poésie
de la crainte 10) A puisse dire au sujet d'une poésie
du rapport 11) A puisse se rapporter à améliorer la santé
12) O ! Une poésie peut éclairer !
13) Les poésies sont pour tous !
14) La santé éclairée est poésie
de 4All 15) A peut inspirer des personnes la faire du bien et les grandes choses pour la poésie
de la société 16) est un jardin
17) que les vers sont les usines
18) les poèts sont les jardiniers
19) la poésie est l'herbe
20) et les idées font la terre.
21) Entre le rire et pleurer,
22) entre l'amour et haine,
23) entre la foi et incrédulité,
24) entre la vie et mort,
25) entre Dieu et le diable,
26) je préfère ceci à ce qui.
27) Guerre, pourquoi ? Pourquoi pas la PAIX ?
28) Tonnerre !
29) Les hoofs des cerfs communs 30
de cliquetis) comme des chars dessinés par les chevaux ardents
31) chargeant vers des épées en opposant
32) pourtant tis de `mais pour un refuge il recherche
33) cordes de perdition entourent toujours près
de 34) qu'un oeil a fermés dans la voie de son Achilles
35) grondant solidement comme loin au loin le tonnerre
36) OH pourrait un saut dévoiler la forteresse
37) avant que les flèches du zoulou en vie
d'erthrow de 38) O rapide la' par la mort redoutable
39) non, contre la volonté à vivre, aient rampé
40) ennuis qui ont volé loin son souffle
41) tonnent maintenant le héraut la peau mince ! !
42) Hurler à un bois découpé creux
43) dans le rythme avec les hommes moitié-plaqués
44) dansant par le feu de fête tout autour
45) alors les cerfs communs pas dans le chant funèbre cliquettent encore
46) bruissant dessus par le battement de ses nervures
47) le tambour parlant sur le courage
48) tandis que les klaxons accrochent sur le troupeau de PARTICIPANTS
de POÈTS de klaxons À LA POÉSIE SANS « fortement poésie APPELÉE PAR EXTRÉMITÉ ! » :
(1 à 14) Burton Danet, Ph.D., co-fondateur,
une meilleure Communauté pour toute la (ABC4All) plage de
http://ABC4All.net, Manhattan, la Californie, Etats-Unis d'Amérique, (15) Rosa Montero, Bolivar, Colombie, (16 à 20) EL Ouarzadi, créateur de ce projet, poèt, Montréal, Canada de Yassir, (21 à 27) Remisson Luz, poèt, São Paulo, Brésil, (28 à 48) « Weirdpoet », Enugu, Nigéria,…
La version portugaise de la poésie a appelé « fortement la poésie ! » :
1) Bela Flor de Ó, purpúrea, serena,
formosura de 2) de sutil, eflúvio de rosas…
3) Desvelada Flor, subliment, amena,
4) ardorosas de veias de das d'escarlate de mescla.
5) Infinita Flor de Ó, plácida, aérea,
6) anseios de meus de DOS de Flor de rubra…
7) Indelével de Visão, etérea de magicamente,
8) devaneios de lampejo de cor dos…
9) Ó Ros'angelical, mirim de Flor de rósea,
10) sonhos de meus de DOS de glória de fulgente,
11) cobre-je carmim de pétalas de COM !
12) Majestosa Flor de Ó, sincera du pujante e,
) sê 13 vrais ! Dissipa un névoa font le medonho,
) l'inefável Flor de Quimera du ó 14…
L'OMS de POÈTS A PARTICIPÉ À LA VERSION PORTUGAISE « fortement de la poésie ! » :
(1 à 14) Remisson Luz, poèt, São Paulo, Brésil,…
: ياسرالورزادي
de الشعراءالمشاركون
de لوحةأحسنفنان
de ولنرسمبشتىالألوان
de لنحتفلبكلالألحان
de لنحتفلجميعاًالآن
de الشعركهنهواياتي
de الشعرربيعحياتي
de يحياالعملويحياالتعب
de يحياالشعرويحياالأدب
de يحياالشعر…
¡ALTAMENTE POESÍA! EN 4 IDIOMAS
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Intitulé “poésie de la aleta de los sans de Poème del la de Vivement!” :
1) ¡El poésie del La, el extraordinaire más c'est del arte del un,
) el poésie del La 2, el littéraire más c'est de la tradición del une,
) poésie del La 3, el une más c'est compiten el singulière!
4) ¡L'imagination del touche del qui del ce de C'est,
5) pasiones del manifeste No. del qui del ce de C'est,
6) Et qui del ce civilizaciones de los maintes de un jalonné…
7) sensaciones de C'est l'art de suggérer nos,
8) impresiones del d'évoquer No. de L'art,
9) émotions del d'exprimer No. de L'art…
10) Donc, confrères et consoeurs de los chères, 11
) conjunto del voix de Unissons No., poésie maintenant
de los chers del la de 12) Proclamons “Vivement! ”
13) El affirmé Jacques Prévert, 14)
“poésie del La, el DES más c'est del l'un más vrais, DES del l'a
de Comme de 15) Un más el la del de del surnom de los utiles compite ".
16) ¡El poésie del La los immenses de los pouvoirs de un DES,
) el avance… 19) Alors, la del l'ouvrage
) de À de los plusieurs de las cañerías intensas, 18 del charme
del un del possède del poésie del La 17 de los surnommons compite el poésie del en!
20) ¡El poésie del la de Promouvoir, el la más c'est del exprimer compite…
) la del embellit del poésie el l'esprit del épanouit del poésie
del La 21,) del La 22 compite!
23) Rêves de Exprime No., paradis de los No.,
24) Nous motive le jour et l'après-Midi.
25) Mots de los les del avec de est l'art de jouer del poésie del La.
26) Vierta la acción de être sûr de son…
27) Sûre del est de la acción del hijo del que de Ou.
28) L'âme de los dans de Espiègle…
29) S'immiscer n'arrive del à de los pas de S'il…
30) Langages de los ses de los dans de Intrépide…
31) Surfaite del ou del gagnée de Estime…
DES POÈTES, ALETA DEL CE POÈME SANS DEL ONTARIO COLLABORÉ À DE QUI, CE JOUR DE LISTE DE À:
(1 à 20) poétique présent del projet del du del EL Ouarzadi, del poète et del créateur de Yassir, Montréal, Canadá, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Canadá, (25 à 31) Jean-Louis Kayitenkore, Kigali, Rwanda….
VERSIÓN INGLESA DEL POEMA:
¡“Altamente poesía! “
1) ¡PO! ¡el ccsme y el poema aclarado
de Health4All 2) A pueden reflejar el poema
de la emoción 3) A pueden hablar del poema
del corazón 4) A pueden revelar el poema
de la verdad 5) A pueden enviar un poema
del mensaje 6) A pueden sugerir que un poema
del plan 7) A puede crear un poema
de la comunidad 8) A puede tratar el poema
mágico de 9) A puede subrayar el poema
del miedo 10) A puede hablar de un poema
de la relación 11) A puede referir a mejorar la salud
12) O! ¡Un poema puede aclarar!
13) ¡Los poemas están para todos!
14) La salud aclarada es poema
de 4All 15) A puede inspirar a gente que haga bueno y las grandes cosas para la poesía
de la sociedad 16) son un jardín
17) que los versos son las plantas
18) los poetas son los jardineros
19) el poema es la hierba
20) y las ideas hacen la tierra.
21) Entre la risa y el griterío,
22) entre el amor y odio,
23) entre la fe e incredulidad,
24) entre la vida y muerte,
25) entre el dios y el diablo,
26) prefiero esto a lo que.
27) ¿Guerra, por qué? ¿Por qué no la PAZ?
28) ¡Trueno!
29) ¡Los hoofs de los ciervos 30
que chocan ruidosamente) como de los chariots dibujados por los caballos ardientes
31) que cargan hacia las espadas en clashing
32) con todo tis del `pero para un refugio busca
33) todavía cuerdas de perdition abarca cerca
de 34) que un ojo cerró en pista de su Achilles
35) que retumbaba constantemente como lejos apagado el trueno
36) Oh podría un salto revelar la fortaleza
37) Ere se arrastraron las flechas del Zulú en
vida del erthrow de 38) O rápido' por la muerte
terrible 39) Nay, contra la voluntad a vivir,
40) aflicciones que robaron lejos su respiración
41) ahora truenan el herald la piel delgada!!
42) ¡El rugir a una madera tallada hueco
43) en ritmo con los hombres mitad-revestidos
44) que bailan por el fuego festivo todo alrededor
45) entonces los ciervos no en dirge confunde otra vez
46) que crujen encendido por el golpeo de sus costillas
47) el tambor que habla en el mettle
48) mientras que los cuernos cuelgan sobre la manada de los PARTICIPANTES
de los POETAS de los cuernos AL POEMA SIN “altamente poesía LLAMADA EXTREMO! ”:
(1 a 14) Burton Danet, Ph.D., Co-Fundador,
comunidad mejor para toda la (ABC4All) playa de
http://ABC4All.net, Manhattan, California, el Estados Unidos de América, (15) Rosa Montero, Bolivar, Colombia, (16 a 20) EL Ouarzadi, creador de este proyecto, poeta, Montreal, Canadá de Yassir, (21 a 27) Remisson Luz, poeta, São Paulo, el Brasil, (28 a 48) “Weirdpoet”, Enugu, Nigeria,…
¡La versión portuguéa del poema llamó “altamente poesía! ”:
1) Bela Flor de Ó, purpúrea, serena,
formosura de 2) de sutil, eflúvio de rosas…
3) Desvelada Flor, sublima, amena,
4) ardorosas de los veias de los das del escarlate del mescla.
5) Infinita Flor de Ó, plácida, aérea,
6) anseios del meus del DOS de Flor del rubra…
7) Indelével de Visão, etérea del magicamente,
8) devaneios de lampejo de cor dos…
9) ¡Ó Ros'angelical, mirim de Flor del rósea,
10) sonhos del meus del DOS del glória del fulgente,
11) cobre-yo carmim de los pétalas de COM!
12) ¡Majestosa Flor de Ó, sincera del pujante e,
) sê 13 verdaderos! Dissipa un névoa hace el medonho,
) el inefável Flor de Quimera del ó 14…
¡El WHO de los POETAS PARTICIPÓ A LA VERSIÓN PORTUGUÉA “altamente de la poesía! ”:
(1 a 14) Remisson Luz, poeta, São Paulo, el Brasil,…
: ياسرالورزادي
del الشعراءالمشاركون
del لوحةأحسنفنان
del ولنرسمبشتىالألوان
del لنحتفلبكلالألحان
del لنحتفلجميعاًالآن
del الشعركهنهواياتي
del الشعرربيعحياتي
del يحياالعملويحياالتعب
del يحياالشعرويحياالأدب
del يحياالشعر…
ALTAMENTE POESIA! IN 4 LINGUE
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Intitulé “poésie dell'aletta dei sans di Poème della La di Vivement!„ :
1) Il poésie della La, il extraordinaire di arte di ONU più c'est,
) il poésie della La 2, littéraire di tradizione del une più c'est,
) poésie della La 3, une più c'est vie il singulière!
4) L'imagination del touche di qui del Ce di C'est,
5) passioni del manifeste no. di qui del Ce di C'est,
6) Et qui del Ce civilizzazioni dei maintes del jalonné…
7) sensazioni di C'est l'art de suggérer nos,
8) impressioni del d'évoquer no. di L'art,
9) émotions del d'exprimer no. di L'art…
10) Donc, confrères di chers et consoeurs dei chères,
11) insieme del voix di Unissons no., poésie
maintenant della La di 12) Proclamons “Vivement! „
13) Il affirmé Jacques Prévert, 14)
“il poésie della La, DES del l'un più c'est più i vrais, DES di l'a
di Comme di 15) ONU più la La del de del surnom dei utiles vie ".
16) Il poésie della La immenses dei pouvoirs del DES,
) avance… 19) Alors, La di l'ouvrage
) di À di plusieurs delle condutture intense e 18 del charme
del possède ONU del poésie della La 17 dei surnommons vie il poésie dell'en!
20) Il poésie della La di Promouvoir, La del exprimer più c'est vie…
) La del embellit del poésie il l'esprit del épanouit del poésie
della La 21,) della La 22 vie!
23) Rêves di Exprime no., paradis di no.,
24) Nous motive le jour et l'après-Midi.
25) Mots dei les del avec del est l'art de jouer del poésie della La.
26) Versi l'azione del être sûr de son…
27) Sûre di est di azione del figlio del que di Ou.
28) L'âme dei dans di Espiègle…
29) S'immiscer n'arrive del à di pas di S'il…
30) Langages dei ses dei dans di Intrépide…
31) Surfaite di ou del gagnée di Estime…
DES POÈTES, ALETTA DEL CE POÈME SANS DI QUI ONTARIO COLLABORÉ À, CE JOUR DI LISTE DI À:
(1 à 20) poétique présent del progetto del du di EL Ouarzadi, del poète et di créateur di Yassir, Montréal, Canada, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Canada, (25 à 31) Jean-Louis Kayitenkore, Kigali, Ruanda….
VERSIONE INGLESE DEL POEM:
“Altamente poesia! “
1) PO! lo SME ed il poem chiarito
di Health4All 2) A possono riflettere il poem
di emozione 3) A possono parlare dal poem
del cuore 4) A possono rivelare il poem
di verità 5) A possono trasmettere un poem
del messaggio 6) A possono suggerire che un poem
di programma 7) A può generare un poem
della Comunità 8) A può richiamare il poem
magico di 9) A può sottolineare il poem
di timore 10) A può dire a circa un poem
di rapporto 11) A può riferirsi a migliorare la salute
12) O! Un poem può chiarire!
13) I Poems sono per tutti!
14) La salute chiarita è poem
di 4All 15) A può ispirare la gente fare buon e le cose grandi per la poesia
della società 16) è un giardino
17) che i verses sono le piante
18) i poets sono i giardinieri
19) il poem è l'erba
20) e le idee fanno la terra.
21) Fra il laughter e gridare,
22) fra amore ed odio,
23) fra fede e disbelief,
24) fra vita e morte,
25) fra il dio ed il diavolo,
26) preferisco questo a che cosa.
27) Guerra, perchè? Perchè non la PACE?
28) Tuono!
29) I hoofs dei cervi 30
muoventesi rumorosamente) come dei chariots disegnati dai cavalli ardenti
31) che si caricano verso le spade nello scontrare
32) tuttavia i tis del `ma per un rifugio cerca
33) ancora cavi di perdition comprende vicino
a 34) che un occhio ha chiuso in pista del relativo Achilles
35) che barila costantemente come lontano fuori il tuono
36) OH potrebbe un salto rivelare il fortress
37) Ere le frecce dello Zulu in vita
del erthrow di 38) O rapida' dalla morte terribile
39) Nay, contro la volontà da vivere, hanno strisciato
40) noie che ha rubato via il relativo alito
41) tuona ora il herald la pelle snella!!
42) Ruggendo unto un legno intagliato vuoto
43) nel ritmo con gli uomini metà-placcati
44) che ballano dal fuoco festive tutto l'intorno
45) allora i cervi non nel dirge sconcerta ancora
46) che Rustling sopra tramite la battitura delle relative nervature
47) il tamburo di comunicazione su mettle
48) mentre i corni appendono sul gregge dei PARTECIPANTI
dei POETS dei corni AL POEM SENZA “altamente poesia CHIAMATA ESTREMITÀ! „:
(1 - 14) Burton Danet, Ph.D., Co-Fondatore,
una Comunità migliore per tutta la (ABC4All) spiaggia di
http://ABC4All.net, Manhattan, California, Stati Uniti d'America, (15) Rosa Montero, Bolivar, Colombia, (16 - 20) EL Ouarzadi, creatore di questo progetto, poet, Montreal, Canada di Yassir, (21 - 27) Remisson Luz, poet, São Paulo, Brasile, (28 - 48) “Weirdpoet„, Enugu, Nigeria,…
La versione portoghese del poem ha chiamato “altamente la poesia! „:
1) Bela Flor di Ó, purpúrea, serena,
formosura di 2) de sutil, eflúvio de rosas…
3) Desvelada Flor, sublima, amena,
4) ardorosas di veias di das del escarlate di mescla.
5) Infinita Flor di Ó, plácida, aérea,
6) anseios di meus del DOS di Flor di rubra…
7) Indelével di Visão, etérea del magicamente,
8) devaneios del lampejo de cor dos…
9) Ó Ros'angelical, mirim di Flor di rósea,
10) sonhos di meus del DOS di glória del fulgente,
11) cobre-me carmim di pétalas di COM!
12) Majestosa Flor di Ó, sincera del pujante e,
) sê 13 reali! Dissipa un névoa fa il medonho,
) il inefável Flor de Quimera del ó 14…
IL WHO dei POETS HA PARTECIPATO ALLA VERSIONE PORTOGHESE “altamente della poesia! „:
(1 - 14) Remisson Luz, poet, São Paulo, Brasile,…
: ياسرالورزادي
del الشعراءالمشاركون
del لوحةأحسنفنان
del ولنرسمبشتىالألوان
del لنحتفلبكلالألحان
del لنحتفلجميعاًالآن
del الشعركهنهواياتي
del الشعرربيعحياتي
del يحياالعملويحياالتعب
del يحياالشعرويحياالأدب
del يحياالشعر…
IN HOHEM GRADE POESIE! IN 4 SPRACHEN
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Poème sans Flosse intitulé „Vivement La poésie!“ :
1) La poésie, c'est un kunst extraordinaire,
) La 2 poésie, c'est une Tradition littéraire,
) La 3 poésie, c'est une vie singulière!
4) C'est Cer qui touche l'imagination,
5) C'est Cer qui manifeste Nr. Neigungen,
6) und Cer qui ein jalonné maintes Zivilisationen…
7) C'est L'art de Suggérer nos Empfindungen,
8) L'art d'évoquer Nr. Eindrücke,
9) L'art d'exprimer Nr. émotions…
10) Donc, chers confrères und chères consoeurs,
11) Unissons maintenant Nr. voix Ensemble,
12) Proclamons „Vivement La poésie! “
13) Comme l'a affirmé Jacques Prévert,
14) „La poésie, c'est l'un DES plus vrais,
15) Un DES plus utiles surnom De La vie ".
16) La poésie ein DES pouvoirs immenses,
) La 17 poésie possède un charme intensive,
18) À plusieurs Hauptleitungen l'ouvrage avance…
19) Alors, surnommons La vie en poésie!
20) Promouvoir La poésie, c'est exprimer La vie…
) La 21 poésie épanouit l'esprit,
) La 22 poésie embellit La vie!
23) Exprime Nr. rêves, Nr. paradis,
24) Nous motive le Jour und L'aprèsmidi.
25) La poésie Est L'art de Jouer avec les mots.
26) Gießen Sie Être Sûr de son Tätigkeit…
27) Ou que Sohntätigkeit est sûre.
28) Espiègle dans l'âme…
29) S'il n'arrive pas à s'immiscer…
30) Intrépide dans ses langages…
31) Estime gagnée ou surfaite…
LISTE DES POÈTES, QUI ONTARIO COLLABORÉ À FLOSSE DES CER-POÈME SANS, À CER JOUR:
(1 à 20) Yassir EL Ouarzadi, poète und créateur DU présent Projet poétique, Montréal, Kanada, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Kanada, (25 à 31) Jean-Louis Kayitenkore, Kigali, Ruanda….
ENGLISCHE VERSION DES GEDICHTES:
„In hohem Grade Poesie! „
1) PO! ems und erleuchtetes Health4All
2) A Gedicht können Gedicht des Gefühls
3) A reflektieren können vom Gedicht des Herzens
4) A sprechen können das Wahrheit 5
) A Gedicht aufdecken können ein Anzeige 6
) A Gedicht senden können vorschlagen, daß ein Gedicht
des Planes 7) A ein Gemeinschafts8)
A Gedicht verursachen kann kann das magische 9
) A Gedicht adressieren kann Gedicht der Furcht
10) A unterstreichen kann über ein Gedicht des Verhältnisses
11) A erklären kann auf das Verbessern von Gesundheit 12
) O sich beziehen! Ein Gedicht kann erleuchten!
13) Gedichte sind für alle!
14) Erleuchtete Gesundheit ist 4All
15) A Gedicht kann Leute anspornen, gutes zu tun und große Sachen für Gesellschaft
16) Poesie ist ein Garten,
17), das die Verse die Betriebe 18
sind,) die Dichter die Gärtner sind,
19) das Gedicht das Gras 20
ist) und Ideen bilden den Boden.
21) Zwischen dem Gelächter und dem Schreien
22) zwischen Liebe und Haß,
23) zwischen Glauben und Ungläubigkeit,
24) zwischen dem Leben und Tod,
25) zwischen Gott und dem Teufel,
26) bevorzuge ich dieses gegenüber, was.
27) Krieg, warum? Warum nicht der FRIEDEN?
28) Donner!
29) Die hoofs der Rotwild klappernde
30) wie die chariots, die durch die brennenden Pferde 31
) aufladend in Richtung zu den Klingen gezeichnet werden, im Zusammenstoßen
32) dennoch `tis aber für einen Schutz, sucht es,
33) noch Schnüre Verdammnis umgibt nahe
34,), das ein Auge in Schiene von seinem Achilles 35
) ständig polternd wie weit weg Donner 36
) OH- könnte ein Sprung die Festung 37 vorstellen
schloß), Ere die Pfeile des Zulus in schnellem
38) O' das erthrow Leben durch schrecklichen Tod
39) nein, gegen den Willen zum zu leben, 40
) Elende krochen, die weg seinen Atem 41
) donnert jetzt Verkünder die schlanke Haut! stahlen!
42) Das Brüllen an ein hohles geschnitztes Holz
43) im Rhythmus mit den Hälfte-plattierten Männern
44) tanzend durch das festliche Feuer ganz herum
45) dann die Rotwild nicht im dirge rattern wieder
46) an Rustling durch das Schlagen seiner Rippen
47) die sprechentrommel auf Mettle
48), während Horne nach Herde der Horne DICHTER-
TEILNEHMER ZUM GEDICHT OHNE ENDE BENANNTE „in hohem Grade Poesie hängen! “:
(1 bis 14) Burton Danet, Ph.D., Co-Gründer,
eine bessere Gemeinschaft für allen (ABC4All)
http://ABC4All.net, Manhattan Strand, Kalifornien, Staaten von Amerika, (15) Rosa Montero, Bolivar, Kolumbien, (16 bis 20) Yassir EL Ouarzadi, Schöpfer dieses Projektes, Dichter, Montreal, Kanada, (21 bis 27) Remisson Luz, Dichter, São Paulo, Brasilien, (28 bis 48) „Weirdpoet“, Enugu, Nigeria,…
Portugiesische Version des Gedichtes benannte „in hohem Grade Poesie! “:
1) Ó bela Flor, purpúrea, serena,
2) de Sutil formosura, Eflúvio de Rosas…
3) Desvelada Flor, sublime, amena,
4) mescla escarlate das veias ardorosas.
5) Ó infinita Flor, plácida, aérea,
6) rubra Flor DOS meus anseios…
7) Visão indelével, magicamente etérea,
8) Lampejo de Cor dos devaneios…
9) Ó Ros'angelical, rósea Flor mirim,
10) fulgente glória DOS meus sonhos,
11) cobre-ich COM pétalas carmim!
12) Ó majestosa Flor, pujante e sincera,
) sê 13 real! Dissipa ein névoa tun medonho,
) ó 14 inefável Flor de Quimera…
DICHTERWHO NAHM ZUR PORTUGIESISCHEN VERSION VON „in hohem Grade Poesie teil! “:
(1 bis 14) Remisson Luz, Dichter, São Paulo, Brasilien,…
: يحياالشعر
يحياالشعرويحياالأدب
يحياالعملويحياالتعب
الشعرربيعحياتي
الشعركهنهواياتي
لنحتفلجميعاًالآن
لنحتفلبكلالألحان
ولنرسمبشتىالألوان
لوحةأحسنفنان
الشعراءالمشاركون
ياسرالورزادي…
ALTAMENTE POESIA! EM 4 LÍNGUAS
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Intitulé de “poésie da aleta dos sans de Poème do la Vivement!” :
1) O poésie do La, o extraordinaire o mais c'est da arte do un,
) o poésie do La 2, o littéraire o mais c'est da tradição do une,
) o poésie do La 3, o une o mais c'est vie o singulière!
4) L'imagination do touche do qui do ce de C'est,
5) paixões do manifeste no. do qui do ce de C'est,
6) Et qui do ce civilizações dos maintes de um jalonné…
7) sensations de C'est l'art de suggérer no.,
8) impressões do d'évoquer no. de L'art,
9) émotions do d'exprimer no. de L'art…
10) Donc, confrères dos chers et consoeurs dos chères,
11) ensemble do voix de Unissons no., poésie
maintenant do la de 12) Proclamons “Vivement! ”
13) O affirmé Jacques Prévert do l'a de Comme,
14) do “poésie La, o DES o mais c'est do l'un mais vrais,
o DES de 15) Un mais o la do de do surnom dos utiles vie ".
16) O poésie do La immenses dos pouvoirs de um DES,
) de poésie do La 17 o avance… 19) Alors
do l'ouvrage) de À dos plusieurs dos canos principais intensos, 18
do charme do un do possède, la dos surnommons vie o poésie do en!
20) O poésie do la de Promouvoir, o la o mais c'est do exprimer vie…
) la do embellit do poésie o l'esprit do épanouit do poésie
do La 21,) do La 22 vie!
23) Rêves de Exprime no., paradis dos no.,
24) Nous motriz le jour et l'après-midi.
25) Mots dos les do avec de est l'art de jouer do poésie do La.
26) Derrame a ação de être sûr de filho…
27) Sûre do est da ação do filho do que de Ou.
28) L'âme dos dans de Espiègle…
29) S'immiscer n'arrive do à dos pas de S'il…
30) Langages dos ses dos dans de Intrépide…
31) Surfaite do ou do gagnée de Estime…
DES POÈTES DE LISTE, ALETA DO CE POÈME SANS DE QUI ONTÁRIO COLLABORÉ À, CE JOUR DE À:
(1 à 20) poétique présent do projet do du do EL Ouarzadi, do poète et do créateur de Yassir, Montréal, Canadá, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Canadá, (25 à 31) Jean-Louis Kayitenkore, Kigali, Rwanda….
VERSÃO INGLESA DO POEMA:
“Altamente poesia! “
1) PO! o ems e o poema Enlightened
de Health4All 2) A podem refletir o poema
da emoção 3) A podem falar do poema
do coração 4) A podem revelar o poema
da verdade 5) A podem emitir um poema
da mensagem 6) A podem sugerir que um poema
da planta 7) A pode criar um poema
da comunidade 8) A pode se dirigir ao poema
mágico de 9) A pode underscore o poema
do medo 10) A pode dizer sobre um poema
do relacionamento 11) A pode consultar a melhorar a saúde
12) O! Um poema pode enlighten!
13) Os poemas são para tudo!
14) A saúde Enlightened é poema
de 4All 15) A pode inspirar povos fazer bom e as coisas grandes para a poesia
da sociedade 16) são um jardim
17) que os versos são as plantas
18) os poetas são os gardeners
19) o poema é a grama
20) e as idéias fazem a terra.
21) Entre o laughter e gritar,
22) entre o amor e hatred,
23) entre a fé e disbelief,
24) entre a vida e morte,
25) entre o deus e o diabo,
26) eu prefiro este a que.
27) Guerra, por que? Por que não a PAZ?
28) Trovão!
29) Os hoofs dos cervos 30
tinindo) como dos chariots extraídos pelos cavalos impetuosos
31) que carregam para espadas em clashing
32) contudo tis do `mas para um refúgio procurara
33) ainda cabos do perdition abrange perto
de 34) que um olho fechou na trilha de seu Achilles
35) que Rumbling firmemente como distante fora o trovão
36) Oh poderia um pulo unveil o fortress
37) Ere as setas do tribo Zulu vida
do erthrow de 38) em O rápido' pela morte terrível
39) Nay, de encontro à vontade a viver, rastejaram
40) Woes que roubaram afastado sua respiração
41) trovejam agora o herald a pele delgada!!
42) Rujir até uma madeira carved oca
43) no ritmo com os homens metade-clad
44) que dançam pelo fogo festive toda ao redor
45) então os cervos não no dirge chocalha outra vez
46) que Rustling sobre pela batida de seus reforços
47) o cilindro falando no mettle
48) quando os chifres pendurarem em cima do rebanho de PARTICIPANTS
dos POETAS dos chifres AO POEMA SEM “altamente poesia CHAMADA EXTREMIDADE! ”:
(1 a 14) Burton Danet, Ph.D., Co-Founder,
uma comunidade melhor para toda a (ABC4All) praia de
http://ABC4All.net, Manhattan, Califórnia, Estados Unidos da América, (15) Rosa Montero, Bolivar, Colômbia, (16 a 20) EL Ouarzadi de Yassir, criador deste projeto, poeta, Montreal, Canadá, (21 a 27) Remisson Luz, poeta, São Paulo, Brasil, (28 a 48) “Weirdpoet”, Enugu, Nigéria,…
A versão Portuguese do poema chamou “altamente a poesia! ”:
1) Bela Flor de Ó, purpúrea, serena,
formosura de 2) de sutil, eflúvio de rosas…
3) Desvelada Flor, sublime, amena,
4) ardorosas dos veias dos das do escarlate do mescla.
5) Infinita Flor de Ó, plácida, aérea,
6) anseios do meus do dos de Flor do rubra…
7) Indelével de Visão, etérea do magicamente,
8) devaneios de lampejo de cor dos…
9) Ó Ros'angelical, mirim de Flor do rósea,
10) sonhos do meus do dos do glória do fulgente,
11) cobre-mim carmim dos pétalas de COM!
12) Majestosa Flor de Ó, sincera do pujante e,
) sê 13 reais! Dissipa um névoa faz o medonho,
) o inefável Flor de Quimera do ó 14…
O WHO dos POETAS PARTICIPOU À VERSÃO PORTUGUESE “altamente da poesia! ”:
(1 a 14) Remisson Luz, poeta, São Paulo, Brasil,…
: ياسرالورزادي
do الشعراءالمشاركون
do لوحةأحسنفنان
do ولنرسمبشتىالألوان
do لنحتفلبكلالألحان
do لنحتفلجميعاًالآن
do الشعركهنهواياتي
do الشعرربيعحياتي
do يحياالعملويحياالتعب
do يحياالشعرويحياالأدب
do يحياالشعر…
HÖGT POESI! I 4 SPRÅK
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Intitulé ”Vivement lapoésie för Poème sansfena!”, :
1) Lapoésie, mest c'est un-konstextraordinaire,
) poésie för La 2, mest c'est unetraditionslittéraire,
) poésie för La 3, mest c'est une tävlar singulière!
4) L'imagination för touche för C'est cequi,
5) passioner för nos för manifeste för C'est cequi,
6) Et cequi maintescivilisations för en jalonné…
7) C'est l'art de suggérer nos förnimmelser,
8) intryck för L'art d'évoquernos,
9) émotions för L'art d'exprimernos…
10) Donc, chersconfrères et chèresconsoeurs,
11) Unissons maintenant nos voixhelhet,
lapoésie för 12) Proclamons ”Vivement! ”
13) Comme l'aaffirmé Jacques Prévert,
14) ”Lapoésie, vrais för des för mest c'est l'un positiva,
la för de för surnom för 15) utiles för Un-des positiv tävlar ".
16) Lapoésie pouvoirsimmenses för en des,
) för poésiepossède för La 17 avance… 19)
Alors, surnommonsla för l'ouvragen för intensiva 18
) À-plusieursströmförsörjningar för charme för un tävlar en-poésie!
20) Promouvoir lapoésie, mest c'est exprimerla tävlar…
) för poésieembellit för poésieépanouit för La 21
l'esprit,) för La 22 la tävlar!
23) Exprime nos rêves, nos-paradis,
24) Nous bevekelsegrund le jour et l'après-midi.
25) Kvickheter för les för Lapoésieest l'art de jouer avec.
26) Häll den être sûr de son handlingen…,
27) Sûre för est för handling för Ou queson.
28) Espiègle dansl'âme…,
29) S'immiscer för S'il n'arrive pasà…,
30) Langages för Intrépide dansses…,
31) Surfaite för Estime gagnéeou…,
LISTE-DES POÈTES, FENA FÖR CE POÈME SANS FÖR QUI ONT COLLABORÉ À, À-CE JOUR:
(1 à 20) poétique för projeten för Yassir El Ouarzadi, poète- et créateurdu présent, Montréal, Kanada, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Kanada, (25 à 31) Jean-Louis Kayitenkore, Kigali, Rwanda….,
ENGELSK VERSION AV POEMEN:
”Högt poesi! ”
1) PO! ems och den upplyst poemen
för Health4All 2) A kan reflektera poemen
för sinnesrörelse 3) A kan tala från poemen
för hjärta 4) A kan avslöja poemen
för sanning 5) A kan överföra en poem
för meddelande 6) A kan föreslå att en poem
för planera 7) A kan skapa en poem
för gemenskap 8) A kan tilltala den magical
poemen för 9) A kan understryka poemen
för skräck 10) A kan berätta om en poem
för förhållande 11) A kan se till att förbättra vård-
12) nolla! En poem kan enlighten!
13) Poems är för alla!
14) Upplyst vård- är poemen
för 4All 15) A kan inspirera folk för att göra goda, och den stora saker för poesi
för samhälle 16) är en trädgård,
17) som versesna är växterna
18,) poetsna är trädgårdsmästararna,
19) poemen är gräset
20), och idéer gör det slipat.
21) Mellan laughteren och gråten
22) mellan förälskelse och hat,
23) mellan tro och misstro,
24) mellan liv och död,
25) mellan guden och jäkeln,
26) föredrar jag denna till vad.
27) Kriga why? Why inte FREDEN?
28) Åska!
29) Traskar av hjortarna som slamrar
) något liknande 30 av triumfvagnar som dras av brännheta hästar
31) som laddar in mot svärd, i att kollidera
32), Yet `- tis men för en fristad som den söker
) stillbild 33, binder med rep av undergång encompass nära
34,) en instängd syna spårar av dess Achilles
35) mullrande gillar stadigt fjärran åska
36) Oh kunde en hoppa avtäcka fästningen
37), Ere zulu'sens pilar erthrowliv
i för den snabba 38) nollan' vid faslig död
39) Nay, mot ska för att bo, kröp
40) Woes som stal bort dess andedräkt
41) åskar nu härolden, det spensligt flår!!
42) Mycket unto ett ihåligt snidit trä
43) i rytm med denclad dansen
för manar 44) vid det festligt avfyra lite varstans
45,) därefter som hjortarna inte i dirge rosslar igen
46) som prasslar på vid stryken av dess stöd,
47) samtalet trummar på kurage
48) fördriver hornshängning på flocken av horns
POETS, DELTAGARE TILL POEMEN WITHOUT AVSLUTAR KALLAD ”högt poesi! ”:
(1 till 14) Co-Strandar Burton Danet, Ph.D.,
en bättre gemenskap för all (ABC4All)
http://ABC4All.net, Manhattan strand, Kalifornien som förenas påstår av Amerika, (15) Rosa Montero, Bolivar, Colombia, (16 till 20) Yassir El Ouarzadi, skapare av denna projekterar, poeten, Montreal, Kanada, (21 till 27) Remisson Luz, poeten, São Paulo, Brasilien, (28 till 48) ”Weirdpoet”, Enugu, Nigeria,…,
Den portugisiska versionen av poemen kallade ”högt poesi! ”:
1) Ó-bela Flor, purpúrea, serena,
formosura för 2) de sutil, eflúvio de rosas…,
3) Desvelada Flor, sublimt, amena,
4) ardorosas för veias för mesclaescarlatedas.
5) Ó-infinita Flor, plácida, aérea,
6) anseios för meus för rubraFlor DOS…,
7) Visão indelével, magicamenteetérea,
8) lampejo de cor DOS devaneios…,
9) Ó Ros'angelical, róseaFlor mirim,
10) sonhos för meus för fulgenteglóriaDOS,
11) cobre-mig com-pétalascarmim!
12) Ó-majestosa Flor, verkliga sincera för pujante e
,) sê 13! Dissipa en névoa gör medonhoen,
) inefável Flor de Quimera för ó 14…,
POETSWHO DELTOG TILL DEN PORTUGISISKA VERSIONEN AV ”högt poesi! ”:
(1 till 14) Remisson Luz, poeten, São Paulo, Brasilien,…,
: ياسرالورزادي
för الشعراءالمشاركون
för لوحةأحسنفنان
för ولنرسمبشتىالألوان
för لنحتفلبكلالألحان
för لنحتفلجميعاًالآن
för الشعركهنهواياتي
för الشعرربيعحياتي
för يحياالشعر
يحياالشعرويحياالأدب
يحياالعملويحياالتعب…,
ВЫСОКИ ПОЭЗИЯ! В 4 ЯЗЫКАХ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Intitulé «poésie ребра sans Poème la Vivement!» :
1) Poésie La, c'est extraordinaire искусствоа un,
) poésie La 2, c'est littéraire традиции une,
) poésie La 3, c'est une vie singulière!
4) L'imagination touche qui ce C'est,
5) страстей No manifeste qui ce C'est,
6) Et qui ce цивилизации maintes jalonné…
7) шумих C'est l'art de suggérer No,
8) впечатлений No d'évoquer L'art,
9) émotions No d'exprimer L'art…
10) Donc, confrères chers et consoeurs chères,
ансамбль voix 11) No Unissons maintenant,
poésie la 12) Proclamons «Vivement! »
13) Affirmé Jacques Prévert l'a Comme,
14) «poésie La, c'est des l'un плюс vrais,
des 15) Un плюс la de surnom utiles vie ".
16) Poésie La immenses pouvoirs des,
) poésie La 17 avance… 19) Alors
l'ouvrage интенсивных, 18) À plusieurs основ
charme un possède, la surnommons vie poésie en!
20) Poésie la Promouvoir, c'est la exprimer vie…
) la embellit poésie l'esprit épanouit poésie
La 21,) La 22 vie!
23) Rêves No Exprime, paradis No,
24) Nous повод le jour et l'après-midi.
25) Mots les avec est l'art de jouer poésie La.
26) Полейте действие être sûr de сынка…
27) Sûre est действия сынка que Ou.
28) L'âme dans Espiègle…
29) S'immiscer à pas S'il n'arrive…
30) Langages ses dans Intrépide…
31) Surfaite ou gagnée Estime…
DES POÈTES LISTE, РЕБРО CE POÈME SANS QUI ONT COLLABORÉ À, CE JOUR À:
(1 à 20) poétique projet du Yassir El Ouarzadi, poète et créateur présent, Montréal, Канада, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Канада, (25 à 31) Jean-Луис Kayitenkore, Kigali, Руанда….
АНГЛИЙСКИЙ ВАРИАНТ СТИХОТВОРЕНИЯ:
«Высоки поэзия! «
1) PO! ems и просвещенное стихотворение
Health4All 2) a могут отразить стихотворение
a взволнованности 3) могут поговорить от стихотворения
a сердца 4) могут показать стихотворение
a правды 5) могут послать стихотворение
a сообщения 6) могут предложить стихотворение
a плана 7) может создать стихотворение
a общины 8) может адресовать волшебное
стихотворение 9) a может underscore стихотворение
a страха 10) может сказать о стихотворении
a отношения 11) может refer to улучшать здоровье
12) o! Стихотворение может просветить!
13) Стихотворения для всех!
14) Просвещенным здоровьем будет стихотворение
4All 15) a может воодушевить людей сделать хорошее и большими вещами для поэзии
общества 16) будут сад
17), котор вирши будут заводы
18) поеты будут gardeners
19) стихотворением будет трава
20) и идеи делают землю.
21) Между хохотом и плакать,
22) между влюбленностью и ненавистью,
23) между верой и неверием,
24) между жизнью и смертью,
25) между богом и дьяволом,
26) я предпочитаю это к.
27) Война, почему? Почему не МИР?
28) Гром!
29) Hoofs оленей clattering
30) как chariots нарисованные пламенистыми лошадями
31) поручая к шпагам в сталкиваться
32) но tis `но для убежища оно ищет
33) все еще шнура perdition включает около
34), котор глаз закрынный в следе своего Achilles
35) громыхая устоичив как далеко гром
36) Oh смог перескакивание раскрыть крепость
37) Ere стрелки Zulu в стремительном
жизнь erthrow 38) o' dreadful смертью
39) Nay, против воли к жизни, проползло
40) Woes которые украли прочь свое дыхание
41) гремят теперь herald худенькая кожа!!
42) Реветь unto полая высеканная древесина
43) в ритме при половин-clad люди
44) танцуя festive пожаром совсем вокруг
45) после этого олени не в dirge снова простукивает
46) шуршая дальше подпаливанием своих нервюр
47) говоря барабанчиком на mettle
48) пока рожочки висят на табуне УЧАСТНИКОВ
ПОЕТОВ рожочков К СТИХОТВОРЕНИЮ БЕЗ поэзии ВЫЗВАННОЙ КОНЦОМ «высоки! »:
(от 1 до 14) Burton Danet, Ph.D., Co-Основатель,
более лучшая община для всего (ABC4All) пляжа
http://ABC4All.net, Manhattan, California, Соединенных Штатов Америки, (15) Роза Montero, Bolivar, Колумбия, (от 16 до 20) Yassir El Ouarzadi, создатель этого проекта, поет, Montreal, Канада, (от 21 до 27) Remisson Luz, поет, São Paulo, Бразилия, (от 28 до 48) «Weirdpoet», Enugu, Нигерия,…
Португальский вариант стихотворения вызвал «высоки поэзию! »:
1) Bela Flor Ó, purpúrea, serena,
formosura 2) de sutil, eflúvio de rosas…
3) Desvelada Flor, возгоняет, amena,
4) ardorosas veias das escarlate mescla.
5) Infinita Flor Ó, plácida, aérea,
6) anseios meus dos Flor rubra…
7) Indelével Visão, etérea magicamente,
8) devaneios lampejo de cor dos…
9) Ó Ros'angelical, mirim Flor rósea,
10) sonhos meus dos glória fulgente,
11) cobre-я carmim pétalas com!
12) Majestosa Flor Ó, sincera pujante e,
) sê 13 реальные! Dissipa névoa делает medonho,
) inefável Flor de Quimera ó 14…
WHO ПОЕТОВ УЧАСТВОВАЛ К ПОРТУГАЛЬСКОМУ ВАРИАНТУ «высоки поэзии! »:
(от 1 до 14) Remisson Luz, поет, São Paulo, Бразилия,…
: ياسرالورزادي
الشعراءالمشاركون
لوحةأحسنفنان
ولنرسمبشتىالألوان
لنحتفلبكلالألحان
لنحتفلجميعاًالآن
الشعركهنهواياتي
الشعرربيعحياتي
يحياالعملويحياالتعب
يحياالشعرويحياالأدب
يحياالشعر…
HOOGST POËZIE! IN 4 TALEN
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Poème zonder vin intitulé „La Vivement poésie!“ :
1) La poésie, c'est de V.N.kunst extraordinaire,
) La 2 poésie, c'est une traditie littéraire,
) La 3 poésie, c'est une vie singulière!
4) C'est l'imagination van Cequi touche,
5) C'est hartstochten van Cequi manifeste nrs.,
6) Et Cequi een jalonné maintes beschavingen…
7) l'art DE suggérer nrs. sensaties C'est,
8) indrukken van L'art d'évoquer nrs.,
9) émotions… 10) Donc
van L'art d'exprimer nrs., chers confrères et chères consoeurs,
11) het maintenant nrs. voix ensemble van Unissons,
12) Proclamons „Vivement La poésie! “
13) Comme l'a affirmé Jacques Prévert,
14) „La poésie, c'est l'un des plus vrais,
de 15) V.N. des plus utiles surnom DE La vie ".
16) La poésie des pouvoirs immenses,
de 17) intense V.N. van La poésie possède charme l'ouvrage
avance… 19) Alors, van 18)
À plusieursleidingen, surnommons La vie en poésie!
20) La Promouvoir poésie, c'est exprimer La vie…
) La 21 poésie épanouit l'esprit,
) La van La 22 poésie embellit vie!
23) Exprime nrs. rêves, nrs.paradis,
24) Nous beweging veroorzakend le jour et l'après-Midi.
25) La poésie est l'art DE jouer avec les mots.
26) Giet actie être sûr DE son…
27) Ou que zoonsactie est sûre.
28) Espiègle dans l'âme…
29) S'il n'arrive PAS à s'immiscer…
30) Langages van Intrépide dans ses…
31) Ou van Estime gagnée surfaite…
LISTE DES POÈTES, QUI ONT COLLABORÉ À CE POÈME ZONDER VIN, À CE JOUR:
(1 à 20) Yassir Gr Ouarzadi, poète et créateurdu présent projet poétique, Montréal, Canada, (21 à 24) Joël Lapointe, Montréal, Canada, (25 à 31) Jean-Louis Kayitenkore, Kigali, Rwanda….
ENGELSE VERSIE VAN HET GEDICHT:
„Hoogst poëzie! „
1) Portugal! EMS en Geïnformeerden Health4All
2) het gedicht van A kunnen op emotie 3
) wijzen het gedicht van A van hart 4)
kunnen spreken het gedicht van A kunnen openbaren waarheid
5) het gedicht van A een bericht 6)
kan verzenden het gedicht van A kunnen voorstellen een plan
7) het gedicht van A tot een gemeenschap 8)
kan leiden het gedicht van A het magische 9)
A gedicht kunnen richten kunnen vrees 10
) onderstrepen het gedicht van A over een verhouding 11)
kunnen vertellen het gedicht van A naar het verbeteren van gezondheid 12)
kunnen doorverwijzen O! Een gedicht kan informeren!
13) De gedichten zijn voor allen!
14) De geïnformeerdea Gezondheid is 4All
15) het gedicht van A mensen kunnen inspireren om goede en grote dingen voor de maatschappij 16
) te doen Poëzie een tuin zijn
17) de verzen installaties 18
zijn) de dichters tuinlieden zijn
19) het gedicht gras 20
) zijn en de ideeën maken de grond.
21) Tussen gelach en het schreeuwen,
22) tussen liefde en haat,
23) tussen geloof en disbelief,
24) tussen het leven en dood,
25) tussen God en de Duivel,
26) ik verkies dit boven wat.
27) Oorlog, waarom? Waarom niet de VREDE?
28) Donder!
29) Hoofs van herten kletterende
30) als van blokkenwagens die door vurige paarden 31
worden getrokken die) naar zwaarden in botsende 32
) nog `tis maar voor een toevluchtsoord laden het 33
) koorden van perdition zoekt omringen dichtbij 34
) nog een oog dat in spoor van zijn Achilles 35
wordt gesloten) ver regelmatig Mompelend als van donder
36) Oh een sprong vesting 37)
konden onthullen Ere de Zulu pijlen in vlug
38) O' erthrow het leven door vreselijke dood
39) Nay, zal tegen leven, kroop
40) Narigheden die weg zijn adem stalen
41) Donder nu de slanke huid! aankondigen!
42) Unto van het gebrul een hol gesneden hout
43) in ritme met helft-beklede mensen
44 die) door de feestelijke brand alle rond 45
) toen de herten niet in dirge opnieuw rammelaar 46
) Rustling door de afstraffing van zijn ribben 47
dansen) de sprekende trommel op moed
48) terwijl de hoornen op kudde van de DEELNEMERS van hoornen
DICHTERS AAN het GEDICHT ZONDER EIND GEROEPEN „hoogst poëzie hangen! “:
(1 tot 14) Burton Danet, Ph.D., Co-Stichter,
een Betere Gemeenschap voor Al
http://ABC4All.net, Manhattan (van ABC4All) Strand, Californië, de Verenigde Staten van Amerika, (15) Rosa Montero, Bolívar, Colombia, (16 tot 20) Yassir Gr Ouarzadi, schepper van dit project, dichter, Montreal, Canada, (21 tot 27) Remisson Luz, dichter, São Paulo, Brazilië, (28 tot 48) „Weirdpoet“, Enugu, Nigeria,…
Portugese versie van het gedicht hoogst genoemd „poëzie! “:
1) Ó Bela Flor, purpúrea, Serena,
2) DE sutil formosura, eflúvio DE rosas…
3) Desvelada Flor, subliem, amena,
4) mescla escarlate das veiasardorosas.
5) Ó infinita Flor, plácida, aérea,
6) anseios van Dosmeus van rubraFlor…
7) Visão indelével, magicamente etérea,
8) lampejo DE cor Dos devaneios…
9) Ó Ros'angelical, rósea Flor mirim,
10) fulgente meussonhos, 11 van glória
Dos) cobre-me Compétalas carmim!
12) Ó majestosa Flor, pujante esincera,
echte 13) sê! Dissipa een névoa doet medonho,
14) ó inefável Flor de Quimera…
WGO VAN DICHTERS NAM AAN DE PORTUGESE VERSIE VAN „HOOGST POËZIE DEEL! “:
(1 tot 14) Remisson Luz, dichter, São Paulo, Brazilië,…
: يحياالشعر
يحياالشعرويحياالأدب
يحياالعملويحياالتعب
الشعرربيعحياتي
الشعركهنهواياتي
لنحتفلجميعاًالآن
لنحتفلبكلالألحان
ولنرسمبشتىالألوان
لوحةأحسنفنان
الشعراءالمشاركون
ياسرالورزادي…
جدّا شعر! في 4 لغات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[بوم] [سنس] زعنفة [إينتيتثل] "[فيفمنت] لا [بوس]!" :
1) لا يتزاحم [بوس], [ك'ست] منظّمة الأمم المتّحدة فنّ [إإكستروردينير],
2) لا [بوس], [ك'ست] [أون] تقليد [ليتّرير],
3) لا [بوس], [أون] [ك'ست] [سنغلير]!
4) [ك'ست] [س] [قوي] [تووش] [ل'يمجنأيشن],
5) [ك'ست] [س] [قوي] [منيفست] [نوس] عواطف,
6) [إت] [س] [قوي] [جلونّ] [مينتس] [سفيليسأيشن]…
7) [ك'ست] [ل'رت] [د] [سوغّرر] [نوس] أحاسيس,
8) [ل'رت] [د'فوقور] [نوس] إنطباعات,
9) [ل'رت] [د'إكسبريمر] [نوس] [موأيشنس]…
10) [دونك], [شرس] [كنفررس] [إت] [شرس] [كنسيورس],
11) [أونيسّونس] [مينتننت] [نوس] [فويإكس] طقم,
12) [بروكلمونس] "[فيفمنت] لا [بوس]! "
13) [كمّ] [ل'ا] يتزاحم [أفّيرم] جاك [برفرت],
14) "لا [بوس], [ك'ست] [ل'ون] [دس] و [فريس],
15) منظّمة الأمم المتّحدة [دس] و [أوتيلس] [سورنوم] [د] لا ".
16) لا يتزاحم [بوس] [دس] [بووفويرس] [إيمّنسس],
17) لا [بوس] [بوسّد] منظّمة الأمم المتّحدة [شرم] شديدة,
18) [بلوسيورس] خطّ رئيسيّ [ل'ووفرج] [أفنس]…
19) [ألورس], [سورنومّونس] لا [إن] [بوس]!
20) [برومووفوير] لا يتزاحم [بوس], [ك'ست] [إإكسبريمر] لا…
21) لا [بوس] [بنوويت] [ل'سبريت],
22) لا [بوس] [إمبلّيت] لا يتزاحم!
23) [إإكسبريم] [نوس] [رفس], [نوس] [برديس],
24) [نووس] [موتيف] [ل] [جوور] [إت] [ل'برس-ميدي].
25) لا [بوس] [إست] [ل'رت] [د] [جوور] [أفك] [لس] [موتس].
26) صببت [تر] [سر] [د] [سن] عمل…
27) [أو] [قو] إبنة عمل [إست] [سر].
28) [إسبيغل] [دنس] [ل'م]…
29) [س'يل] [ن'رّيف] [بس] [س'يمّيسر]…
30) [إينتربيد] [دنس] [سس] [لنغجس]…
31) [إستيم] [غن] [أو] [سورفيت]…
[ليست] [دس] [بوتس], [قوي] [أنت] [كلّبور] [س] [بوم] [سنس] زعنفة, [س] [جوور]:
(1 20) [يسّير] [إل] [أورزدي], [بوت] [إت] [كرتيور] [دو] [برسنت] [بروجت] [بوتيقو], [مونترل], كندا, (21 24) [جول] [لبوينت], [مونترل], كندا, (25 31) [جن-لوويس] [كيتنكور], كيغالي, روندا….
صيغة إنجليزيّة من القصيدة:
"جدّا شعر! "
1) [بو]! [إمس] وينار [هلث4لّ]
2) [ا] قصيدة يستطيع عكست عاطفة
3) [ا] قصيدة يمكن تكلّمت من القلب
4) [ا] قصيدة يمكن كشفت الحقيقة
5) [ا] قصيدة يمكن أرسلت رسالة
6) [ا] قصيدة يمكن اقترحت خطة
7) [ا] قصيدة يمكن خلقت جماعة
8) [ا] قصيدة يمكن خاطبت السحريّة
9) [ا] قصيدة يمكن سطّرت خوف
10) [ا] قصيدة يمكن قلت حول علاقة
11) [ا] قصيدة يمكن أحلت يحسن صحة
12) [و]! قصيدة يمكن أنرت!
13) قصائد ل كلّ!
14) ينار صحة [4لّ]
15) [ا] قصيدة يمكن ألهمت الناس أن يتمّ جيّدة وأشياء عظيمة لمجتمعة
16) شعر حديقة
17) البيت شعر يكونون المعامل
18) الشاعرات يكونون البستاني
19) القصيدة يكون العشب
20) ويجعل أفكار الأرض.
21) بين الضحك ويصرخ,
22) بين حالة حبّ وكراهية,
23) بين إيمان وإنكار,
24) بين حياة وموت,
25) بين إلهة والشيطانة,
26) يفضّل أنا هذا إلى ماذا.
27) حرب, لماذا? لماذا لا السلام?
28) رعد!
29) ال [هووفس] من الأيّل قرقع
30) مثل من عربات يسحب بحصان حجر السّامة
ناريّة 31) يحمّل نحو سيف في يشتبك
32) مع ذلك `[تيس] غير أنّ لمأوى [سرشس]
هو 33) بعد حبول ال [برديأيشن] يحوي قرب
34) عين أغلق في أثر من [أشلّس]
ه 35) يهدر بثبات مثل بعيدا باتّجاه آخر رعد
36) [أه] استطاع رمي كشف نقاب الحصن
37) [إر] ال [زولو] سهام في سريعة
38) [و]' [إرثروو] حياة بموت
مروّعة 39) لا, ضدّ إرادة أن يعيش, زحفوا
40) محن أنّ سرق بعيدا نفسه
41) يرعد الآن معلنة الجلد نحيلة!!
42) يجلجل
يهدر حتّى مجوّفة ينحت خشب
43) في إيقاع مع الرجال
[هلف-كلد] 44) يرقص بالنار بهيجة جميعا حوالي
45) بعد ذلك الأيّل لا في لحن جنائزيّ ثانية 46) يحفّ فوق بالضرب من أضلاعه
47) ال يتحدّث طبل على طبع
48) بينما قرن بوري يعلقون على قطيع من قرن بوري
شاعرات مشتركات إلى القصيدة دون نهاية يدعى "جدّا شعر! ":
(1 [تو] 14) [بورتون] [دنت], [ف.د.], [ك-فووندر],
جماعة جيّدة لكلّ ([أبك4لّ]) http://ABC4All.net, منهاتن شاطئ, كاليفورنيا, [أونيتد ستتس وف مريك], (15) [روسا] [مونترو], [بوليفر], كولومبيا, (16 [تو] 20) [يسّير] [إل] [أورزدي], مبتدعة من هذا مشروع, شاعرة, مونتريال, كندا, (21 [تو] 27) [رميسّون] [لوز], شاعرة, [سو] [بولو], برازيل, (28 [تو] 48) "[ويردبوت]", [إنوغ], نيجيريا,…
دعا صيغة برتغاليّة من القصيدة "جدّا شعر! ":
1) [بلا] [فلور], [بوربرا], [سرنا],
2) [د] [سوتيل] [فورموسورا], [إفلفيو] [د] [روسس]…
3) يصعد [دسفلدا] [فلور], [أمنا],
4) [مسكلا] [إسكرلت] [دس] [فيس] [أردوروسس].
5) [إينفينيتا] [فلور], [بلسدا], [أرا],
6) [روبرا] [فلور] [دو] [ميوس] [أنسيوس]…
7) [فيسو] [إيندلفل], [مجكمنت] [إترا],
8) [لمبجو] [د] [كر] [دوس] [دفنيوس]…
9) [روس'نجليكل], [رسا] [فلور] [ميريم],
10) [فولجنت] [غلريا] [دو] [ميوس] [سنهوس],
11) [كبر-م] [كم] [بتلس] [كرميم]!
12) [مجستوسا] [فلور], [بوجنت] [إ] [سنسرا],
13) [س] حقيقيّة! يتمّ [ديسّيبا] [نفوأ] [مدونهو],
14) [إينففل] [فلور] [د] [قويمرا]…
شاعرات ساهم [وهو] إلى الصيغة برتغاليّة من "جدّا شعر! ":
(1 [تو] 14) [رميسّون] [لوز], شاعرة, [سو] [بولو], برازيل,…
: يحياالشعر
يحياالشعرويحياالأدب
يحياالعملويحياالتعب
الشعرربيعحياتي
الشعركهنهواياتي
لنحتفلجميعاالآن
لنحتفلبكلالألحان
ولنرسمبشتىالألوان
لوحةأحسنفنان
الشعراءالمشاركون
ياسرالورزادي…