Hello dear members,
Salut chers membres du naufrage !
I STRONGLY ENCOURAGE you to take part to my initiative to elaborate a POEM that never ends about CULTURE, POETRY, DIVERSITY, CLIMATE CHANGE AND ALL THE ISSUES THAT YOUTH ARE PASSIONATE ABOUT. The purpose is to promote cultural exchanges and cultural diversity through art.
Thanks for your participation, our collective poem will be more and more rich. My long-term aim is to promote this poem among Guinness World Records !
Thanks to everyone's help, our poem - entitled "HIGHLY POETRY " - will become a great success.
LET US CELEBRATE OUR CULTURES THROUGH POETRY AND AT THE SAME TIME CELEBRATE POETRY !
Celebrating cultural diversity through dialogue across cultures gives us a greater understanding of other lifestyles, thoughts, traditions and behaviours. We can learn to see the world from other people's perspectives and overcome any intolerance to other cultures we may have had. The more we learn about each other's culture, the more hope we have to understand each other and cooperate. With greater cooperation we can hope for harmony and peace in the world.
******************************************
See:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
To participate to the poll, go to:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Your ideas, comments, suggestions or poetic verses would be more that appreciated. Welcome everyone !
[Scrutin] MESSAGE PRESSANT/MESSAGE PRESSANT
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bonjour chers membres,
Salut chers membres du naufrage !
JE VOUS ENCOURAGE FORTEMENT à participer à mon initiative pour élaborer une POÉSIE qui ne finit jamais au sujet de la CULTURE, de la POÉSIE, de la DIVERSITÉ, des CHANGEMENTS de CLIMAT ET de TOUTES QUESTIONS QUE LA JEUNESSE SONT PASSIONNÉE ENVIRON. Le but est de favoriser des échanges culturels et la diversité culturelle par l'art.
Merci pour votre participation, notre poésie collective seront de plus en plus des riches. Mon but à long terme est de favoriser cette poésie parmi des disques du monde de Guinness !
Grâce à chacun aide, notre poésie - « FORTEMENT POÉSIE » intitulée - deviendra un grand succès.
CÉLÉBRONS NOS CULTURES PAR LA POÉSIE ET EN MÊME TEMPS CÉLÉBRONS LA POÉSIE !
La célébration de la diversité culturelle par le dialogue à travers des cultures nous donne un plus grand arrangement d'autres styles de vie, pensées, traditions et comportements. Nous pouvons apprendre à voir le monde des perspectives d'autres et à surmonter n'importe quelle intolérance à d'autres cultures que nous avons pu avoir eues. Plus que nous nous renseignons sur la culture de chacun, plus l'espoir nous devons nous comprendre et coopérer. Avec une plus grande coopération nous pouvons espérer l'harmonie et la paix dans le monde.
Le ******************************************
voient :
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
Pour participer au scrutin, allez :
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Vos idées, commentaires, suggestions ou vers poétiques seraient plus qui ont apprécié. Bienvenue chacun !
[Encuesta] MENSAJE URGENTE/MENSAJE URGENTE
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Hola estimados miembros,
Salut chers membres du naufrage!
LE ANIMO FUERTEMENTE a que participe a mi iniciativa para elaborar un POEMA que nunca termine sobre CULTURA, POESÍA, DIVERSIDAD, CAMBIOS del CLIMA Y TODAS LAS EDICIONES QUE LA JUVENTUD ES APASIONADA ALREDEDOR. El propósito es promover intercambios culturales y diversidad cultural con arte.
Las gracias por su participación, nuestro poema colectivo serán cada vez más ricos. ¡Mi puntería a largo plazo es promover este poema entre expedientes de mundo de Guinness!
Los gracias a cada uno ayuda, nuestro poema - “ALTAMENTE POESÍA dada derecho” - se convertirán en un gran éxito.
¡CELEBREMOS NUESTRAS CULTURAS CON POESÍA Y AL MISMO TIEMPO CELEBREMOS LA POESÍA!
La celebración de diversidad cultural con diálogo a través de culturas nos da una mayor comprensión de otras formas de vida, pensamientos, tradiciones y comportamientos. Podemos aprender ver el mundo de las perspectivas de la gente y superar cualquier intolerancia a otras culturas que pudimos haber tenido. Cuanto más que aprendemos sobre cultura de cada uno, más la esperanza tenemos que entendernos y cooperar. Con la mayor cooperación podemos esperar armonía y paz en el mundo.
El ******************************************
considera:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
A participar a la encuesta, vaya:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Sus ideas, comentarios, sugerencias o versos poéticos serían más que apreciaron. ¡Recepción cada uno!
[Scrutinio] MESSAGGIO URGENTE/MESSAGGIO URGENTE
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciao cari membri,
Salut chers membres du naufrage!
Gli CONSIGLIO FORTEMENTE partecipare alla mia iniziativa per elaborare un POEM che non si conclude mai circa COLTURA, la POESIA, la DIVERSITÀ, i CAMBIAMENTI di CLIMA E TUTTE LE EDIZIONI CHE LA GIOVENTÙ È APPASSIONATA CIRCA. Lo scopo è promuovere gli scambi culturali e la diversità culturale con l'arte.
I ringraziamenti per la vostra partecipazione, il nostro poem collettivo saranno sempre più rich. Il mio scopo di lunga durata è promuovere questo poem fra le annotazioni di mondo del Guinness!
Grazie a tutto aiuto, il nostro poem - “ALTAMENTE POESIA„ denominata - si trasformeranno in in un successo grande.
CELEBRIAMO LE NOSTRE COLTURE CON LA POESIA ED ALLO STESSO TEMPO CELEBRIAMO LA POESIA!
La celebrazione della diversità culturale con il dialogo attraverso le colture ci fa capire più grande di altri lifestyles, pensieri, tradizioni e comportamenti. Possiamo imparare vedere il mondo dalle prospettive della gente e sormontare tutta l'intolleranza ad altre colture che possiamo avere. Il più che impariamo circa coltura di ciascuno, più la speranza dobbiamo capirci e cooperare. Con la cooperazione più grande possiamo sperare per armonia e pace nel mondo.
Il ******************************************
vede:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
Partecipare allo scrutinio, vada:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Le vostri idee, osservazioni, suggerimenti o verses poetic sarebbero più che hanno apprezzato. Benvenuto tutto!
[Abstimmung] DRINGENDE ANZEIGE/ANZEIGE DRINGEND
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hallo liebe Mitglieder,
Salut Chers Membres du Naufrage!
ICH REGE Sie STARK an, zu meiner Initiative teilzunehmen, um auszuarbeiten ein GEDICHT, das nie über KULTUR, POESIE, VERSCHIEDENARTIGKEIT, KLIMA-ÄNDERUNGEN UND ALLE AUSGABEN beendet, DASS JUGEND UNGEFÄHR LEIDENSCHAFTLICH IST. Der Zweck ist, kulturelle Austäusche und kulturelle Verschiedenartigkeit durch kunst zu fördern.
Dank für Ihre Teilnahme, unser Kollektivgedicht ist immer mehr Rich. Mein langfristiges Ziel ist, dieses Gedicht unter Guinneß Weltrekorden zu fördern!
Dank jeder Hilfe, unser Gedicht - erlaubte „IN HOHEM GRADE POESIE“ - werden ein großer Erfolg.
LASSEN SIE US UNSERE KULTUREN DURCH POESIE FEIERN UND GLEICHZEITIG POESIE FEIERN!
Das Feiern der kulturellen Verschiedenartigkeit durch Dialog über Kulturen gibt uns ein grösseres Verständnis anderer Lebensstile, Gedanken, Traditionen und Verhaltens. Wir können erlernen, die Welt von den Perspektiven der Leute zu sehen und jede mögliche Intoleranz zu anderen Kulturen zu überwinden, die wir gehabt haben können. Mehr, die erlernen wir über jeder des anderen Kultur, mehr die Hoffnung wir uns verstehen und zusammenarbeiten müssen. Mit grösserer Mitarbeit können wir für Harmonie und Frieden in der Welt hoffen.
******************************************
Sehen:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
Um zur Abstimmung teilzunehmen, gehen Sie:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Ihre Ideen, Anmerkungen, Vorschläge oder poetischen Verse würden mehr sein, die schätzten. Willkommen jeder!
[Votação] MENSAGEM URGENTE/MENSAGEM URGENTE
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hello caros membros,
Salut chers membres du naufrage!
EU INCENTIVO-O FORTEMENTE fazer exame da parte a minha iniciativa para elaborar um POEMA que nunca termine sobre a CULTURA, a POESIA, a DIVERSIDADE, as MUDANÇAS do CLIMA E as TODAS AS EDIÇÕES QUE A JUVENTUDE É PASSIONATE APROXIMADAMENTE. A finalidade é promover trocas cultural e a diversidade cultural com a arte.
Os agradecimentos para sua participação, nosso poema coletivo serão mais e mais ricos. Meu alvo a longo prazo é promover este poema entre registros de mundo de Guinness!
Os agradecimentos a todos ajuda, nosso poema - “ALTAMENTE POESIA intitulada” - transformar-se-ão um sucesso grande.
DEIXE E.U. COMEMORAR NOSSAS CULTURAS COM A POESIA E AO MESMO TEMPO COMEMORAR A POESIA!
Comemorar a diversidade cultural com o diálogo através das culturas dá-nos uma compreensão mais grande de outros lifestyles, pensamentos, tradições e comportamentos. Nós podemos aprender ver o mundo dos perspectives do pessoa e superar todo o intolerance a outras culturas que nós podemos ter tido. Mais nós aprendemos sobre cada um - outra cultura, mais a esperança que nós temos que se compreender e cooperar. Com cooperação mais grande nós podemos esperar para a harmonia e a paz no mundo.
O ******************************************
vê:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
Para participar à votação, vá:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Seus idéias, comentários, sugestões ou versos poéticos seriam mais que apreciaram. Boa vinda todos!
[Röstning] det AKUT MEDDELANDET/det AKUT MEDDELANDET
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kära medlemmar för hälsningar,
Salut chers membres du naufrage!
JAG UPPMUNTRAR STARKT dig att ta del till min insats att utarbeta en POEM som avslutar aldrig om KULTUR, POESI, MÅNGFALD, KLIMATFÖRÄNDRINGAR, OCH ALLA UTFÄRDAR ATT UNGDOMMEN ÄR PASSIONERAD OMKRING. Ämna är att främja kulturella utbyten och kulturell mångfald till och med konst.
Tack för ditt deltagande, vår kollektiva poem ska är mer och rikare. Mitt långsiktiga syfte är att främja denna poem bland Guinness världsrekord!
Tack till alla hjälp, vår ska poem - berättigad ”HÖGT POESI” - blivet en stor framgång.
LÅT US FIRA VÅRA KULTURER TILL OCH MED POESI OCH SAMTIDIGT FIRA POESI!
Fira kulturell mångfald föra dialog igenom över kulturer ger oss en mer stor överenskommelse av andra livsstilar, tankar, traditioner och uppföranden. Vi kan lära att se världen från folkets perspektiv och betaget någon intolerans till andra kulturer som vi kan ha haft. Vi lärer mer om varje - annan kultur, mer hoppet som vi måste att förstå varje annan och att samarbeta. Med mer stor samarbete kan vi hoppas för harmoni och fred i världen.
******************************************
Ser:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
Gå för att delta till röstningen:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Dina idéer, kommentarer, förslag eller poetiska verses skulle är mer som uppskattade. Välkomnande alla!
[Список избирателей] СРОЧНОЕ СООБЩЕНИЕ/СООБЩЕНИЕ СРОЧНОЕ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Здравствуйте! дорогие члены,
Salut chers membres du naufrage!
Я СИЛЬНО ОБОДРЯЮ вас принять участие к моей инициативе для того чтобы тщательно разработать СТИХОТВОРЕНИЕ никогда не кончается о КУЛЬТУРЕ, ПОЭЗИИ, РАЗНООБРАЗНОСТИ, ИЗМЕНЕНИЯХ КЛИМАТА И ВСЕХ ВОПРОСАХ ЧТО МОЛОДОСТЬ ЗАПАЛЬЧИВО ОКОЛО. Цель должна повысить культурные обмены и культурную разнообразность через искусствоо.
Спасибо за ваше участие, наше собирательное стихотворение будут больше и больше богатые люди. Моя долгосрочная цель должна повысить это стихотворение среди мировых рекордов Guinness!
Спасибо каждое помощь, наше стихотворение - озаглавленная «ВЫСОКИ ПОЭЗИЯ» - станут большим успехом.
ПРЕПЯТСТВУЙТЕ США ОТПРАЗДНОВАТЬ НАШИ КУЛЬТУРЫ ЧЕРЕЗ ПОЭЗИЮ И В ТО ЖЕ САМОЕ ВРЕМЯ ОТПРАЗДНОВАТЬ ПОЭЗИЮ!
Праздновать культурную разнообразность через диалог через культуры дает нам большое вникание других lifestyles, мыслей, традиций и поведений. Мы можем выучить увидеть мир от перспектив людях и отжать любую нетерпимость к другим культурам, котор мы можем иметь. Больше мы учим о каждом - другую культуру, больше упование, котор мы должны понять и скооперировать. С большим сотрудничеством мы можем понадеяться для сработанности и мира в мире.
******************************************
Видит:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
Участвовать к списку избирателей, пойдите:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Ваши идеи, комментарии, предложения или поэтические вирши были бы больше которые appreciated. Добро пожаловать каждое!
[Opiniepeiling] DRINGEND DRINGEND BERICHT/BERICHT
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hello beste leden,
Salut chers membres du naufrage!
Ik MOEDIG u aan STERK om aan mijn initiatief deel te nemen om een GEDICHT uit te werken dat nooit over CULTUUR, POËZIE, DIVERSITEIT, de VERANDERINGEN van het KLIMAAT EN ALLE KWESTIES beëindigt DAT de JEUGD ONGEVEER HARTSTOCHTELIJK BENT. Het doel is culturele uitwisselingen en culturele diversiteit door art. te bevorderen.
Dank voor uw participatie, zal ons collectief gedicht meer en meer rijk zijn. Mijn doel op lange termijn is dit gedicht onder de Verslagen van de Wereld van Guiness te bevorderen!
Dank aan de hulp van iedereen, ons gedicht - getiteld „HOOGST POËZIE“ - zal een groot succes worden.
VIER ONZE CULTUREN DOOR POËZIE EN VIER TEZELFDERTIJD POËZIE!
Het vieren van culturele diversiteit door dialoog over culturen geeft ons een beter inzicht in ander levensstijlen, gedachten, tradities en gedrag. Wij kunnen leren om de wereld aan de perspectieven van andere mensen te merken en om het even welke onverdraagzaamheid te overwinnen aan andere culturen wij kunnen gehad hebben. Meer leren wij over elkaars cultuur, de meer hoop wij elkaar moeten begrijpen en samenwerken. Met grotere samenwerking kunnen wij voor harmonie en vrede in de wereld hopen.
******************************************
Zie:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
Aan de opiniepeiling deelnemen, ga:
http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
Uw ideeën, commentaren, suggesties of poetic verzen zouden meer zijn die waardeerden. Welkom iedereen!
[عمليّة تصويت] رسالة ملحّة/رسالة ملحّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مرحبا أعضاء عزيزة,
[سلوت] [شرس] [ممبرس] [دو] [نوفرج]!
أنا بقوّة أشجّع أنت أن يساهم إلى مبادرتي أن يفيض قصيدة أنّ أبدا ينهي حول ثقافة, شعر, تنوع, مناخ تغيرات و [ألّ ث] إصدارات أنّ شباب جموحة حوالي. الغرض أن يروّج تبادلات ثقافيّة وتنوع ثقافيّة من خلال فن.
سيكون شكور لمشاركتك, قصيدتنا جماعيّة [مور ند مور] أغنياء. هدفي طويل الأجل أن يروّج هذا قصيدة بين [غينّسّ] عالم سجلات!
سيصبح شكور إلى [إفرون'س] مساعدة, قصيدتنا - يخوّل "جدّا شعر" - نجاح عظيمة.
تركت [أوس] ب احتفل ثقافاتنا من خلال شعر و [أت ث سم تيم] ب احتفل شعر!
يعطينا ب احتفل تنوع ثقافيّة من خلال حوار عبر ثقافات تفهم عظيمة من أخرى أسلوب حياة, أفكار, تقاليد وتصرفات. نحن يستطيع علمت أن يرى العالم من أخرى الناس [برسبكتيفس] وقهرت أيّ عدم تحمّل إلى أخرى ثقافات نحن يمكن يتلقّى يتلقّى. الأكثر نحن نعلم حول ثقافة [إش-وثر'س], ال كثير أمل نحن يضطرّ فهمت بعضهم بعضا وتعاونت. مع تعاون عظيمة نحن يستطيع أملت لإنسجام وسلام في العالم.
******************************************
يرى: http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi
ذهبت أن يساهم إلى العمليّة تصويت, أن: http://projects.takingitglobal.org/elouarzadi/discuss/thread/28827
ك كان أفكار, تعليقات, اقتراحات أو بيت شعر شاعريّ أكثر أنّ قدّم. ترحيب كلّ شخص!