 |
Yassir's Blog (Blog de Yassir EL OUARZADI)
PERSEVERANCE IS THE KEY TO SUCCESS !
About this commitment: S'engager à persévérer quels que soient les obstacles.
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hello dear TIG members from all over the world,
It is nice to suggest to you this commitment: COMMIT TO PERSEVERE NO MATTER THE OBSTACLES THAT YOU WILL/CAN FACE.
Hope many of you will commit and respect their commitment. It is really about courage, constant motivation and perseverance.
So, if you wanna succeed in your life in each and every single project that you launch, you have to be self-confident, motivated but especially PERSEVERANT.
In brief, with this commitment, we will try together to persevere in all our projects.
The number of supporters is just starting, let's keep going !
Your TIG friend Yassir,
Montreal, Canada
Quebec Youth Engagement Coordinator,
CLC Canada
TakingITGlobal
Salut chers amis membres de TakingITGlobal,
Je vous propose de vous engager à perséverer malgré tous les obstacles, les écueils et les mauvaises surprises que vous pourrez rencontrer en cours de route.
Comme le souligne le dicton "Quand on veut, on peut" ou "Vouloir, c'est pouvoir", juste avec de la volonté, de la motivation et de la conscience, on peut escalader des montagnes.
Donc, place à la persévérance.
Adieu l'oisiveté et lâcheté !
Yassir El Ouarzadi
Creating Local Connections Canada/ Liaisons Locales Canada
http://projects.takingITglobal.org/clccanada
Montreal Youth Engagement Coordinator/ Coordinateur de l'Engagement des Jeunes de Montréal
montreal@clc.takingitglobal.org
http://tigurl.org/zkczmw
TakingITGlobal
www.takingITglobal.org
LA PERSÉVÉRANCE EST LA CLEF AU SUCCÈS !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bonjour de chers membres de TIG de partout dans le monde,
il fait beau de suggérer à toi cet engagement : COMMETTEZ POUR PERSÉVÉRER AUCUNE MATIÈRE LES OBSTACLES CES VOUS VISAGE DE WILL/CAN.
Espérez que bon nombre d'entre toi commettront et respecteront leur engagement. Il est vraiment au sujet du courage, de la motivation constante et de la persévérance.
Ainsi, si vous voulez réussir à votre vie dans chaque projet simple que vous lancez, vous devez être plein d'assurance, motivé mais particulièrement PERSEVERANT.
En bref, avec cet engagement, nous essayerons ensemble de persévérer dans tous nos projets.
Le nombre de défenseurs est commencer juste, continuons à aller !
Votre TIG ami Yassir,
Montréal, le Canada
le Québec jeunesse enclenchement coordonnateur,
les membres de
TakingITGlobal
d'amis de chers de CLC Canada TakingITGlobal Salut,
Je vous proposent des obstacles de les d'engager de De d'à de malgré vous de perséverer, des écueils de les et des mauvaises tous de les étonne l'itinéraire vous des cours De d'en de rencontrer de pourrez de que.
Ou « Vouloir sur peut » de dicton « de Comme le souligne le Quand sur le veut, le pouvoir c'est », juste avec de la volonté, de la motivation et de la conscience, sur des montagnes de DES d'escalader de peut.
Donc, persévérance de La d'à d'endroit.
Adieu l'oisiveté et lâcheté !
EL Ouarzadi de Yassir
créant le coordonnateur local Coordinateur de l'Engagement des
Jeunes
de Montréal montreal@clc.takingitglobal.org http://tigurl.org/zkczmw TakingITGlobal www.takingITglobal.org d'enclenchement de la jeunesse du Canada http://projects.takingITglobal.org/clccanada Montréal
de lieux
de liaisons
du Canada
de raccordements
¡LA PERSEVERENCIA ES LA LLAVE AL ÉXITO!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hola los estimados miembros del TIG de por todo el mundo,
es agradable sugerir a usted esta comisión: CONFÍE PARA PERSEVERAR NINGUNA MATERIA LOS OBSTÁCULOS ESOS USTED CARA DE WILL/CAN.
Espere que muchos de usted confíen y que respeten su comisión. Está realmente sobre valor, la motivación constante y la perseverencia.
Así pues, si usted desea tener éxito en su vida en cada solo proyecto que usted lance, usted tiene que ser seguro de sí mismo, motivado pero especialmente PERSEVERANT.
En resumen, con esta comisión, intentaremos juntos perseverar en todos nuestros proyectos.
¡El número de partidarios es el comenzar justo, nos dejó guardar el ir!
Su TIG amigo Yassir,
Montreal, Canadá
Quebec juventud contrato coordinador,
los membres de
TakingITGlobal
de los amis de los chers de CLC Canadá TakingITGlobal Salut,
Je vous propone obstáculos de los les del engager del de del à del malgré vous del perséverer, écueils de los les et mauvaises tous de los les sorprenden la ruta vous del de de los cours del en del rencontrer del pourrez del que.
Ou “Vouloir del peut” del dicton “de Comme le souligne le Quand en veut, en, el pouvoir más c'est”, juste avec de la volonté, de la motivation et de la conscience, en montagnes del DES del escalader del peut.
Donc, persévérance del la del à del lugar.
¡Adieu l'oisiveté et lâcheté!
EL Ouarzadi de Yassir
que crea a coordinador local Coordinateur de l'Engagement des
Jeunes
de Montréal montreal@clc.takingitglobal.org http://tigurl.org/zkczmw TakingITGlobal www.takingITglobal.org del contrato de la juventud de Canadá http://projects.takingITglobal.org/clccanada Montreal
de los Locales
de los enlaces
de Canadá
de las conexiones
LA PERSEVERANZA È LA CHIAVE A SUCCESSO!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciao cari membri di TIG da dappertutto,
è piacevole suggerire a voi questo impegno: COMMETTA PER PERSEVERARE NESSUNA MATERIA GLI OSTACOLI QUEI VOI FACCIA DI WILL/CAN.
Speri che molti di voi commettano e rispettino il loro impegno. È realmente circa coraggio, la motivazione costante e la perseveranza.
Così, se desiderate riuscire nella vostra vita in ogni singolo progetto che lanciate, dovete essere self-confident, motivato ma particolarmente PERSEVERANT.
Nel riassunto, con questo impegno, proveremo insieme a perseverare in tutti i nostri progetti.
Il numero di sostenitori è cominciare giusto, continuiamo a andare!
Vostro TIG amico Yassir,
Montreal, il Canada
il Quebec il gioventù aggancio coordinatore,
i membres de
TakingITGlobal
di amis di chers di CLC Canada TakingITGlobal Salut,
Je vous propone gli ostacoli dei les del engager del de del à del malgré vous di perséverer, i écueils dei les et i mauvaises tous dei les sorprese l'itinerario vous del de dei cours dell'en di rencontrer del pourrez del que.
Ou “Vouloir sul peut„ del dicton “di Comme le souligne le Quand su veut, su pouvoir più c'est„, juste avec de la volonté, de la motivation et de la conscience, sui montagnes del DES del escalader del peut.
Donc, persévérance della La del à del posto.
Adieu l'oisiveté et lâcheté!
EL Ouarzadi di Yassir
che genera il coordinatore locale Coordinateur de l'Engagement des
Jeunes
de Montréal montreal@clc.takingitglobal.org http://tigurl.org/zkczmw TakingITGlobal www.takingITglobal.org di aggancio della gioventù del Canada http://projects.takingITglobal.org/clccanada Montreal
dei Locales
di collegamenti
del Canada
dei collegamenti
AUSDAUER IST DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hallo liebe TIG Mitglieder von auf der ganzen Erde,
ist es nett, zu Ihnen diese Verpflichtung vorzuschlagen: LEGEN SIE FEST, UM AUSZUHARREN KEINE ANGELEGENHEIT DIE DIESE HINDERNISSE SIE WILL/CAN GESICHT.
Hoffen Sie, daß viele von Ihnen ihre Verpflichtung festlegen und respektieren. Es ist wirklich über Mut, konstanten Beweggrund und Ausdauer.
So wenn Sie mit Ihrem Leben in jedem einzelnen Projekt folgen möchten, das Sie ausstoßen, müssen Sie self-confident sein, motiviert aber besonders PERSEVERANT.
In Kürze mit dieser Verpflichtung, versuchen wir zusammen, in allen unseren Projekten auszuharren.
Die Zahl Verfechtern ist gerechtes Beginnen, lassen Sie uns zu gehen halten!
Ihr TIG Freund Yassir,
Montreal, Kanada
Quebec Jugend Verpflichtung Koordinator,
überrascht CLC
Kanada
TakingITGlobal Salut chers amis membres de TakingITGlobal
, schlagen vous Je De vous engager à perséverer malgré tous les Hindernisse vor, les écueils und les mauvaises que vous pourrez rencontrer en cours De Weg.
Comme le Souligne le dicton „Quand auf veut, auf peut“ ou „Vouloir, c'est pouvoir“, Juste Avec de la Volonté, de la motivation und de la conscience, auf peut escalader DES montagnes.
Donc, Platz à La persévérance.
Adieu l'oisiveté und lâcheté!
Yassir EL Ouarzadi, das
lokalen Anschluß-Kanada Verbindung-Schauplatz-Kanada http://projects.takingITglobal.org/clccanada
Montreal
Jugend-Verpflichtung Koordinator Coordinateur de L'Engagement des Jeunes de Montréal Montreal@clc.takingitglobal.org
http://tigurl.org/zkczmw
TakingITGlobal
www.takingITglobal.org
herstellt
O PERSEVERANCE É A CHAVE AO SUCESSO!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hello caros membros do TIG de pelo mundo inteiro,
é agradável sugerir-lhe este compromisso: COMETA PARA PERSEVERE NENHUMA MATÉRIA OS OBSTÁCULOS ESSES VOCÊ CARA DE WILL/CAN.
Espere que muitos de você cometam e respeitem seu compromisso. É realmente sobre a coragem, o motivation constante e o perseverance.
Assim, se você quiser suceder em sua vida em cada único projeto que você lança, você tem que ser self-confident, motivated mas especialmente PERSEVERANT.
No sumário, com este compromisso, nós tentaremos junto persevere em todos nossos projetos.
O número dos supporters é começar justa, vamos manter-se ir!
Seu TIG amigo Yassir,
Montreal, Canadá
Quebeque juventude acoplamento coordenador,
os membres de
TakingITGlobal
dos amis dos chers de CLC Canadá TakingITGlobal Salut,
Je vous propõe do malgré vous do perséverer do à do engager do de obstáculos dos les, écueils dos les et mauvaises tous dos les surpreendem a rota vous do de dos cours do en do rencontrer do pourrez do que.
Ou “Vouloir no peut” do dicton “de Comme le souligne le Quand no veut, no pouvoir o mais c'est”, juste avec de la volonté, de la motivation et de la conscience, em montagnes do DES do escalader do peut.
Donc, persévérance do la do à do lugar.
Adieu l'oisiveté et lâcheté!
EL Ouarzadi de Yassir
que cría o coordenador local Coordinateur de l'Engagement DES
Jeunes
de Montréal montreal@clc.takingitglobal.org http://tigurl.org/zkczmw TakingITGlobal www.takingITglobal.org do acoplamento da juventude de Canadá http://projects.takingITglobal.org/clccanada Montreal
dos Locales
das ligações
de Canadá
das conexões
PERSEVERANCE ÄR DET NYCKEL- TILL FRAMGÅNG!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kära TIG-medlemmar för hälsningar från all över världen,
är det trevligt att föreslå till dig denna förpliktelse: BEGÅ FÖR ATT FRAMHÄRDA INGEN MATERIA HINDREN SOM DU WILL/CAN VÄNDER MOT.
Hoppas många av dig ska begår och respekt deras förpliktelse. Det är egentligen om kurage, konstant motivation och perseverance.
Så om du önskar att lyckas i ditt liv i varje singel, projektera att du barkassen, dig måste att vara självsäker, motiverat men speciellt IHÄRDIGT.
I sammandrag med denna förpliktelse, ska vi försök tillsammans att framhärda sammanlagt vårt projekterar.
Numrera av supportrar är rättvis start, l5At oss att gå för uppehälle!
Ditt TIG vännen Yassir,
Montreal, Kanada
Quebec ungdommen kopplingen koordinatorn,
för chersamis
för CLC
Kanada TakingITGlobal Salut förvånar membres de TakingITGlobal
, föreslår vous Je för engagerà för de hinder för les för vous malgré för perséverer tous, lesécueils et lesmauvaises den vous pourrezrencontreren en cours de rutt för que.
För Comme le souligne le dicton”Quand på veut, ou ”Vouloir på peut”, mest c'est pouvoir”, juste avec de la volonté, de la motivation et de la samvete, på montagnes för peutescaladerdes.
Donc förlägger àlapersévérance.
Adieu l'oisiveté et lâcheté!
Yassir El Ouarzadi som
skapar för Kanada http://projects.takingITglobal.org/clccanada Montreal för platser för lokalanslutnings
Kanada
förbindelser koordinatorn Coordinateur de l'Engagement des Jeunes de Montréal montreal@clc.takingitglobal.org http://tigurl.org/zkczmw
TakingITGlobal
www.takingITglobal.org
för koppling
ungdom
УПОРСТВОМ БУДЕТ КЛЮЧ К УСПЕХУ!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Здравствуйте! дорогие члены TIG от во всем мире,
славно предложить к вам это принятие окончательного решения: ПОРУЧИТЕ ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ PERSEVERE НИКАКОЕ ДЕЛО ПРЕПОНЫ ТЕ ВЫ СТОРОНА WILL/CAN.
Понадейтесь много из вас поручит и уважать их принятие окончательного решения. Оно реально о смелости, постоянн мотивировке и упорстве.
Так, если вы хотите преуспеть в вашей жизни в каждом одиночном проекте, то который вы запускаете, вы должны быть самоуверенны, motivated но специально PERSEVERANT.
In brief, с этим принятием окончательного решения, мы попытаемся совместно persevere в всех наших проектах.
Число сторонниц справедливый начинать, препятствовало нам держать пойти!
Ваш TIG друг Yassir,
Montreal, Канада
Квебек молодость захват координатор,
membres de
TakingITGlobal
amis chers CLC Канады TakingITGlobal Salut,
Je vous предлагает malgré perséverer à engager de препоны les vous tous, écueils les et mauvaises les удивляют трассу de cours en rencontrer pourrez que vous.
Ou «Vouloir peut» dicton «Comme le souligne le Quand на veut, на, c'est pouvoir», juste avec de la volonté, de la мотивировка et de la совесть, на montagnes des escalader peut.
Donc, persévérance la à места.
Adieu l'oisiveté et lâcheté!
Yassir El Ouarzadi
создавая местного координатора Coordinateur de l'Engagement des
Jeunes
de Montréal montreal@clc.takingitglobal.org http://tigurl.org/zkczmw TakingITGlobal www.takingITglobal.org захвата молодости Locales Канады http://projects.takingITglobal.org/clccanada
Montreal
Liaisons
Канады
соединений
DE VOLHARDING IS DE SLEUTEL AAN SUCCES!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hello is de beste TIG leden van overal ter wereld
, het aardig om aan u deze verplichting voor te stellen: BEGA TE VOLHARDEN GEEN KWESTIE DE HINDERNISSEN DIE U GEZICHT WILL/CAN.
Hoop veel van u hun verplichting zullen zullen begaan en eerbiedigen. Het is werkelijk over moed, constante motivatie en volharding.
Zo, als u in uw leven in elk enig project wilt slagen dat u op touw zet, moet u self-confident zijn, gemotiveerd maar vooral PERSEVERANT.
Kortom, met deze verplichting, zullen wij samen om in al onze projecten proberen te volharden.
Het aantal verdedigers begint enkel, houden gaand!
Uw TIG vriend Yassir,
de Coördinator van de Overeenkomst van de Jeugd
van Montreal, Canada Quebec,
chersamis
membres
DE TakingITGlobal, van CLC Canada TakingITGlobal Salut
vous Je stelt de hindernissen van perséverer malgré tous van DE vous engager à les voor, les écueils et les mauvaises verrast que vous pourrez rencontrer en cours DE route.
Peut“ ou „Vouloir van Comme van le souligne le dicton „Quand op veut, op, c'est pouvoir“, juste avec DELa volonté, DE La motivation et DE La conscience, op peut escalader des montagnes.
Donc, persévérance van plaatsà La.
Adieu l'oisiveté et lâcheté!
Yassir Gr die Ouarzadi
tot de Lokale Coördinator Coordinateur DE l'Engagement des Jeunes
DE
Montréal montreal@clc.takingitglobal.org http://tigurl.org/zkczmw TakingITGlobal www.takingITglobal.org leidt van de Overeenkomst van de Jeugd van Canada http://projects.takingITglobal.org/clccanada Montreal
van de Scènes
van de Coördinatie
van Canada
van Verbindingen
مثابرة المفتاح إلى نجاح!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مرحبا عزيزة [تيغ] أعضاء من [ألّ وفر ث وورلد],
هو لطيفة أن يقترح إلى أنت هذا تعهد: ارتكبت أن يثابر ما من أمر العوائق أنّ أنت [ويلّ/كن] وجه.
أملت سيرتكب كثير من أنت وسيحترم تعهدهم. هو حقّا حول شجاعة, تحريض ثابتة ومثابرة.
هكذا, إن أنت تريد أن ينجح في حياتك في كلّ مشروع وحيدة أنّ أنت تطلق, أنت يضطرّ كنت [سلف-كنفيدنت], متحفّز غير أنّ خصوصا [برسفرنت].
[إين بريف], مع هذا تعهد, سيحاول نحن معا أن يثابر في كلّنا مشاريع.
الرقم المؤيدات صحيحة يبدأ, [لت'س] حافظت يذهب!
ك [تيغ] صديقة [يسّير],
مونتريال, كندا
كيباك شباب إلتزام منسقة,
[كلك] كندا
[تكينجتغلوبل]
[سلوت] [شرس] [أميس] [ممبرس] [د] [تكينجتغلوبل],
يقترح [ج] [فووس] [د] [فووس] [إنغجر] [برسفرر] [ملغر] [تووس] [لس] عوائق, [لس] [كيلس] [إت] [لس] [موفيسس] يفاجئون [قو] [فووس] [بوورّز] [رنكنترر] [إن] [كورس] [د] طريق.
[كمّ] [ل] [سولين] [ل] [ديكتون] "[قوند] على [فيوت], على [بيوت]" [أو] "[فوولوير], [بووفوير] [ك'ست]", [جوست] [أفك] [د] [لا] [فولونت], [د] [لا] [موتيفأيشن] [إت] [د] [لا] [كنسكينس], على [بيوت] [إسكلدر] [دس] [مونتنس].
[دونك], مكان لا [برسفرنس].
[أدييو] [ل'ويسفت] [إت] [لشت]!
[يسّير] [إل] [أورزدي]
يخلق محلّية توصيلات [كند/] إرتباطات موقعات كندا
http://projects.takingITglobal.org/clccanada
مونتريال شباب إلتزام [كوردينتور/] [كوردينتيور] [د] [ل'نغجمنت] [دس] [جيونس] [د] [مونترل]
[مونترلكلك.تكينجتغلوبل.ورغ]
http://tigurl.org/zkczmw
[تكينجتغلوبل]
www.takingITglobal.org
|
|
| January 21, 2008 | 1:53 PM |
|
|
 |
Introduction to CLC
Related to this project: Creating Local Connections Canada/Liaisons locales Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hello everyone,
As my twin brother Ilyes did, I decided to post this blog to introduce myself to CLCers and TIG members.
Actually, I am part of the Creating Local Connections team where I serve as the Quebec Youth Engagement Coordinator or even the Montreal Youth Engagement Coordinator since my area of work will be usually Montreal. Thus, I am a representative of my youth community, aimed at strengthening and supporting the CLC reach through offline outreach initiatives.
The key challenges to youth participation in Montreal are the following:
- High levels of poverty, violence, racism, systemic barriers to engagement, lack of awareness of resources that are already available and accessible.
- Popular culture’s emphasis on consumerism.
- Lack of time: maybe make time during lunch or spare time?
- Language divide – especially French/English divide in Montreal – challenging to run
bilingual programs.
- Public discourse about immigration as well as "reasonable accommodation": Need to better understand other cultures and create respect between cultures.
All the best,
Yassir
Quebec Youth Engagement Coordinator
CLC Canada
TakingITGlobal
Introduction à CLC
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bonjour à tous,
comme le faisait mon frère jumeau Ilyes, j'ai décidé de signaler ce blog pour me présenter à CLCers et des membres de TIG.
En fait, je fais partie de l'équipe locale créante de raccordements où je sers de coordonnateur d'enclenchement de la jeunesse du Québec ou même de coordonnateur d'enclenchement de la jeunesse de Montréal puisque mon domaine sera habituellement Montréal. Ainsi, je suis un représentant de ma communauté de la jeunesse, renforcement visé et en soutenant l'extension de CLC par en différé dépassez les initiatives.
Les défis principaux à la participation de la jeunesse à Montréal sont les suivants :
- Niveaux élevés de la pauvreté, violence, racisme, barrières systémiques à l'enclenchement, manque de conscience des ressources qui sont déjà disponibles et accessibles.
- L'emphase de la culture populaire sur le consommationisme.
- Manque de temps : faites peut-être le temps pendant le déjeuner ou le temps libre ?
- La langue se divisent - particulièrement les Français/anglais se divisent à Montréal - provocant pour exécuter
des programmes bilingues.
- Discours public au sujet de l'immigration aussi bien que « le logement raisonnable » : Devez comprendre mieux d'autres cultures et créer le respect entre les cultures.
Tout meilleur,
coordonnateur
CLC Canada TakingITGlobal d'enclenchement
de la jeunesse de Yassir
Québec
Introducción a CLC
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hola cada uno,
como lo hizo mi hermano gemelo Ilyes, decidía fijar este blog para introducirme a CLCers y a miembros del TIG.
Realmente, soy parte del equipo local de las conexiones que crea donde sirvo como el coordinador del contrato de la juventud de Quebec o aún el coordinador del contrato de la juventud de Montreal puesto que mi área del trabajo será generalmente Montreal. Así, soy un representante de mi comunidad de la juventud, consolidación dirigida y apoyando el alcance de CLC con fuera de línea exceda las iniciativas.
Los desafíos dominantes a la participación de la juventud en Montreal son los siguientes:
- Altos niveles de la pobreza, violencia, racismo, barreras systemic al contrato, carencia del conocimiento de los recursos que son ya disponibles y accesibles.
- Énfasis de la cultura popular en consumerismo.
- Carencia del tiempo: ¿haga quizá el tiempo durante almuerzo o tiempo disponible?
- La lengua se divide - especialmente los franceses/los ingleses se dividen en Montreal - desafiador para funcionar
programas bilingües.
- Discurso público sobre la inmigración así como la “comodidad razonable”: Necesite entender mejor otras culturas y crear respecto entre las culturas.
Todo el la mejor,
coordinador
CLC Canadá TakingITGlobal del contrato
de la juventud de Yassir
Quebec
Introduzione a CLC
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciao tutto,
come il mio fratello gemellato Ilyes, ho deciso inviare questo blog per introdurrmi a CLCers ed i membri di TIG.
Realmente, faccio parte della squadra locale di generazione dei collegamenti in cui servo da coordinatore di aggancio della gioventù della Quebec o persino coordinatore di aggancio della gioventù de Montreal poiché il mio campo di impiego sarà solitamente Montreal. Quindi, sono un rappresentante della mia Comunità della gioventù, rinforzo puntato su e sostenendo l'estensione di CLC con fuori linea superi le iniziative.
Le sfide chiave a partecipazione della gioventù a Montreal sono le seguenti:
- Livelli elevati di povertà, violenza, razzismo, barriere sistematiche all'aggancio, mancanza di consapevolezza delle risorse che sono già disponibili ed accessibili.
- Enfasi della coltura popolare su consumismo.
- Mancanza di tempo: forse faccia il tempo durante pranzo o il tempo libero?
- La lingua si divide - particolarmente i francesi/inglesi si dividono a Montreal - challenging per fare funzionare
i programmi bilingue.
- Discorso pubblico circa immigrazione così come “sistemazione ragionevole„: Debba capire più meglio altre colture e generare il rispetto fra le colture.
Tutto il la cosa migliore,
coordinatore
CLC Canada TakingITGlobal di aggancio
della gioventù di Yassir
Quebec
Einleitung in ein CLC
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hallo jeder,
wie mein Doppelbruder Ilyes, entschied ich, dieses blog bekanntzugeben, um mich zu CLCers und TIG Mitglieder vorzustellen.
Wirklich bin ich ein Teil der verursachenden lokalen Anschlußmannschaft, in der ich als der Quebec Jugend-Verpflichtung Koordinator oder sogar der Montreal Jugend-Verpflichtung Koordinator diene, da mein Arbeitsbereich normalerweise Montreal ist. So bin ich ein Repräsentant meiner Jugendgemeinschaft, angestrebtes Verstärken und die CLC Reichweite durch indirekt stützend, übertreffen Sie Initiativen.
Die Schlüsselherausforderungen zur Jugendteilnahme an Montreal sind die folgenden:
- Hohe Niveaus der Armut, Gewalttätigkeit, Rassismus, Körpersperren zur Verpflichtung, Mangel an Bewußtsein der Betriebsmittel, die bereits vorhanden und zugänglich sind.
- Hauptgewicht der populären Kultur auf Verbraucherschutzbewegung.
- Mangel an Zeit: bilden Sie möglicherweise Zeit während des Mittagessens oder der Ersatzzeit?
- Sprache teilen sich - besonders Franzosen/Englisch teilt sich in Montreal - schwierig, um zweisprachige
Programme laufen zu lassen.
- Allgemeine Darlegung über Immigration sowie „angemessene Anpassung“: Müssen Sie andere Kulturen besser verstehen und Respekt zwischen Kulturen verursachen.
Alles beste,
Yassir
Quebec Jugend-Verpflichtung Koordinator
CLC Kanada
TakingITGlobal
Introdução a CLC
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hello todos,
como meu irmão gêmeo Ilyes, eu decidi-me afixar este blog para introduzir-se myself a CLCers e membros do TIG.
Realmente, eu sou parte da equipe local criadora das conexões onde eu sirvo como o coordenador do acoplamento da juventude de Quebeque ou mesmo o coordenador do acoplamento da juventude de Montreal desde que minha área de trabalho será geralmente Montreal. Assim, eu sou um representante de minha comunidade da juventude, strengthening visado e suportando o alcance de CLC com fora de linha exceda iniciativas.
Os desafios chaves à participação da juventude em Montreal são os seguintes:
- Níveis elevados da pobreza, violência, racism, barreiras systemic ao acoplamento, falta da consciência dos recursos que são já disponíveis e acessíveis.
- Ênfase da cultura popular no consumerism.
- Falta do tempo: faça talvez o tempo durante o lunch ou o tempo de reposição?
- A língua divide-se - especialmente os franceses/ingleses se dividem em Montreal - challenging para funcionar
programas bilíngües.
- Discurso público sobre o immigration as well as “a acomodação razoável”: Necessite compreender mais melhor outras culturas e criar o respeito entre culturas.
Todo o mais melhor,
coordenador
CLC Canadá TakingITGlobal do acoplamento
da juventude de Yassir
Quebeque
Inledning till CLC
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hälsningar alla,
som min tvilling- broder Ilyes, avgjorde jag att posta denna blog för att introducera jag själv till CLCers och TIG, medlemmar.
Faktiskt I-förmiddagdel av det skapande lokalanslutningslaget var I-serven som koordinatorn för den Quebec ungdomkopplingen eller även koordinatorn för Montreal ungdomkoppling, sedan mitt område av arbete ska är vanligt Montreal. Således överstiger I-förmiddagen ett representativt av min ungdomgemenskap, siktat på förstärkning och understödja CLC-räckvidden till och med offline insatser.
De nyckel- utmaningarna till ungdomdeltagande i Montreal är efter:
- Hög nivå av armod, våld, rasism, systemic barriärer till kopplingen, brist av medvetenheten av resurser som är redan tillgängliga och tillgängliga.
- Populär kultur betoning på consumerism.
- Brist av tid: kanske gör tid under lunch eller avvara tid?
- Språket delar - speciellt franskan/engelska delar i Montreal - att utmana som kör
tvåspråkig personprogram.
- Offentlig diskurs om invandring as well as ”rimligt boende”: Behöv att förbättra förstår andra kulturer och skapar respekt mellan kulturer.
Alla bäst,
koordinator
CLC Kanada TakingITGlobal för Yassir
Quebec ungdom
koppling
Введение к CLC
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Привет всем,
по мере того как мой твиновский брат Ilyes сделал, я решил вывесить это blog для того чтобы ввести к CLCers и члены TIG.
Фактическ, я буду частью создаваясь местной команды соединений где я служю как координатор захвата молодости Квебека or even координатор захвата молодости Montreal в виду того что моей зоной работы будет обычно Montreal. Таким образом, я буду представителем моей общины молодости, aim at усиливать и поддерживающ достигаемость CLC через offline outreach инициативы.
Ключевые возможности к участию молодости в Montreal following:
- Высокие уровни скудости, расправы, расизма, внутрирастительных барьеров к захвату, отсутсвию осведомленности ресурсов которые уже имеющиеся и доступные.
- Внимание популярной культуры на consumerism.
- Отсутсвие времени: возможно сделайте время во время обеда или свободного временени?
- Язык разделяет - специально франчузы/английские языки разделяют в Montreal - challenging для того чтобы побежать
двуязычные программы.
- Общественный discourse о иммиграции также, как «разумно вмещаемость»: Нужно более лучше понять другие культуры и создать уважение между культурами.
Все самое лучшее,
координатор
CLC Канада TakingITGlobal захвата
молодости Yassir
Квебека
Inleiding aan CLC
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hello iedereen,
zoals mijn tweelingbroer Ilyes, besliste ik dit blog te posten om aan CLCers en TIG leden te introduceren.
Eigenlijk, maak ik deel uit van het Creërende Lokale team van Verbindingen waar ik als Coördinator van de Overeenkomst van de Jeugd van Quebec of zelfs Coördinator dien van de Overeenkomst van de Jeugd van Montreal aangezien mijn gebied gewoonlijk Montreal zal zijn. Aldus, ben ik een vertegenwoordiger van mijn de jeugdgemeenschap, gestreefd naar het versterken van en het steunen van het bereik CLC door overtref offline initiatieven.
De belangrijkste uitdagingen aan de jeugdparticipatie in Montreal zijn de volgende:
- Hoge niveaus van armoede, geweld, racisme, systemische barrières aan overeenkomst, gebrek aan voorlichting van middelen die reeds beschikbaar en toegankelijk zijn.
- De nadruk van de populaire cultuur op consumentisme.
- Gebrek aan tijd: maak misschien tijd tijdens lunch of vrije tijd?
- De taal verdeelt - vooral verdeelt het Frans/het Engels in Montreal - uitdagend om tweetalige
programma's in werking te stellen.
- Openbare verhandeling over immigratie evenals „redelijke aanpassing“: Behoefte andere culturen beter om te begrijpen en eerbied tussen culturen tot stand te brengen.
Alle beste,
de Coördinator
CLC Canada TakingITGlobal van de Overeenkomst
van de Jeugd van Yassir
Quebec
تقديم إلى [كلك]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[هلّو فرون],
بما أنّ أخي مزدوجة [إيلس] أتمّ, قرّر أنا أن يعيّن هذا [بلوغ] أن يقدّم بنفسي إلى [كلسرس] و [تيغ] أعضاء.
واقعيّا, أنا جزء من ال يخلق محلّية توصيلات فريق حيث أنا أخدم ككيباك شباب إلتزام منسقة [أر فن] مونتريال شباب إلتزام منسقة بما أنّ منطقتي العمل سيكون عادة مونتريال. جاوزت لذلك, أنا ممثلة من ي شباب جماعة, يتّجه يقوّي ويساند ال [كلك] إستطاعة من خلال [أفّلين] مبادرات.
التحديات أساسيّة إلى شباب مشاركة في مونتريال التالي:
- مستويات عال فقر, عنف, عنصرية, عوائق [سستميك] إلى إلتزام, افتقار الحالة وعي الموردات أنّ يكون سابقا يتوفّر ويتيسّر.
- ثقافة شعبيّة توكيد على نزعة استهلاكيّة.
- افتقار الوقت: ربّما جعلت وقت أثناء وجبة غداء أو [سبر تيم]?
- يقسم لغز - خصوصا الفرنسيّون/اللغة الانجليزية يقسم في مونتريال - صعبة أن يركض
برنامج مزدوج لغة.
- خطبة عامّة حول هجرة [أس ولّ س] "تكييف معقولة": احتجت أن على نحو أفضل فهمت أخرى ثقافات وخلقت إحترام بين ثقافات.
[ألّ ث] جيّدة,
[يسّير]
كيباك شباب إلتزام منسقة
[كلك] كندا
[تكينجتغلوبل]
|
|
| January 13, 2008 | 4:25 PM |
|
|
 |
Creating Local Connections Program- Fascinating !
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Salut chers membres de TIG et de Liaisons Locales Canada,
Je suis le nouveau coordinateur pour l'engagement des jeunes à Montréal. C'est un beau titre mais le travail est plus récompensant.
Je vais être responsable de faciliter des ateliers dans ma région, de participer à des conférences, à des événements jeunesse, de développer des partenariats entre TakingITGlobal et d'autres organisations situées à Montréal. Bref, c'est un cocktail de tâches qui me plaisent énormément.
Toute l'équipe a assité à une formation du 4 janvier au 6 janvier. En un seul mot, c'était FANTASTIQUE.
/////////////// ENGLISH BELOW /////////
Hi all TIG members and CLC staff people !
I am the new Montreal Youth Engagment Coordinator for Creating Local Connections Canada.
It's a great job title but what's even better is the actual position. Training happened from January 4 to January 6 and it was fantastic. Cheers to everyone who organized it! The team officially started this week.
We will be building off of last year's successes, challenges and outlines and using many of the same tools - going to conferences, youth events, organizing workshops, networking with other youth organisations, holding open forums and participating in live chats.
But we will also be flavouring our position with our own ideas and methods of action ;)
I believe it's going to be a great year.
Please check out the project page!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
AND ALSO check out TIG on CBC Make Some Noise:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
Créer la fascination locale de programme de raccordements !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les membres de TIG et de Liaisons Locales Canada, coordinateur de chers
de Salut de Je suis le nouveau versent l'à Montréal de jeunes de DES de l'engagement. Beau titre mais le travail est de C'est un plus récompensant.
Région responsable de mA de dans d'ateliers de de faciliter des d'être de vais de Je, conférences de DES d'à de de participer, jeunesse d'événements de DES d'à, entre TakingITGlobal de partenariats de de développer des et à Montréal de situées d'organismes de d'autres. Bref, le qui d'un cocktail de tâches c'est j'énormément plaisent.
L'équipe de Toute un Au janvier 6 de la formation du 4 d'une d'à d'assité janvier. Mot de seul d'en un, c'était FANTASTIQUE.
l'ANGLAIS de /////////////// AU-DESSOUS de /////////
bonjour tous les membres de TIG et personnes de personnel de CLC !
Je suis le nouveau coordonnateur d'Engagment de la jeunesse de Montréal pour créer les raccordements locaux Canada.
C'est un grand titre du travail mais ce qui est encore meilleur est la position réelle. La formation s'est produite du 4 janvier au 6 janvier et elle était fantastique. Acclamations à chacun qui l'a organisé ! L'équipe officiellement a commencé cette semaine.
Nous construirons au loin des succès, des défis et des contours de l'année dernière et utiliserons plusieurs des mêmes outils - allant aux conférences, événements de la jeunesse, les ateliers de organisation, gestion de réseau avec d'autres organismes de la jeunesse, tenant les forum ouverts et participant aux causeries de phase.
Mais nous assaisonnerons également notre position avec nos propres idées et méthodes d'action ;)
Je crois que ce va être une grande année.
Veuillez vérifier la page de projet !
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
ET vérifiez EN OUTRE LE TIG sur CBC font un certain bruit :
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
¡Crear la fascinación local del programa de las conexiones!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los membres de TIG et de Liaisons Locales Canadá, coordinateur de los chers
de Salut de Je suis le nouveau vierten el à Montréal de los jeunes del DES del l'engagement. Beau titre mais le travail est de C'est un más récompensant.
Région responsable del mA de los dans de los talleres de de faciliter des del être de los vais de Je, conférences del DES del à de de participer, jeunesse de los événements del DES del à, entre TakingITGlobal de los partenariats de de développer des et à Montréal de los situées de las organizaciones de los d'autres. Bref, el qui más c'est de un cocktail de tâches yo énormément plaisent.
L'équipe de Toute un au más janvier 6 del du 4 de la formación del une del à del assité más janvier. Mot del seul del En un, c'était FANTASTIQUE.
¡INGLÉS de /////////////// DEBAJO de /////////
Hi todos los miembros del TIG y gente de personal de CLC!
Soy el nuevo coordinador de Engagment de la juventud de Montreal para crear las conexiones locales Canadá.
Es un gran título del trabajo pero cuál es incluso mejor es la posición real. El entrenamiento sucedió del 4 de enero al 6 de enero y era fantástico. ¡Aclamaciones a cada uno que lo organizó! El equipo comenzó oficialmente esta semana.
Construiremos apagado de los éxitos, de los desafíos y de los contornos del año pasado y utilizaremos muchas de las mismas herramientas - yendo a las conferencias, acontecimientos de la juventud, talleres de organización, establecimiento de una red con otras organizaciones de la juventud, sosteniendo foros abiertos y participando en charlas vivas.
Pero también condimentaremos nuestra posición con nuestras propias ideas y métodos de acción;)
Creo que va a ser un gran año.
¡Compruebe por favor hacia fuera la página del proyecto!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
Y TAMBIÉN compruebe hacia fuera el TIG en CBC hacen un cierto ruido:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
Generazione affascinare locale di programma dei collegamenti!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I membres de TIG et de Liaisons Locales Canada, coordinateur di chers
di Salut di Je suis le nouveau versano il à Montréal dei jeunes del DES di l'engagement. Beau titre mais le travail est di C'est ONU più récompensant.
Région responsabile di mA dei dans degli atelier del de faciliter des del être di vais di Je, conférences del DES del à del de participer, jeunesse di événements del DES del à, entre TakingITGlobal dei partenariats del de développer des et à Montréal dei situées di organizzazioni dei d'autres. Bref, qui dell'un cocktail de tâches più c'est me énormément plaisent.
L'équipe di Toute un Au più janvier 6 del du 4 di formazione del une del à del assité più janvier. Mot del seul dell'en ONU, c'était FANTASTIQUE.
INGLESE di /////////////// SOTTO /////////
Hi tutti i membri di TIG e personale di CLC!
Sono il nuovo coordinatore di Engagment della gioventù de Montreal per la generazione dei collegamenti locali Canada.
È un titolo grande di lavoro ma che cosa è ancora migliore è la posizione reale. L'addestramento è accaduto dal 4 gennaio al 6 gennaio ed era fantastico. Acclamazioni a tutto che lo organizzi! La squadra ha cominciato ufficialmente questa settimana.
Costruiremo fuori dei successi, delle sfide e dei profili dell'anno scorso ed utilizzeremo molti degli stessi attrezzi - andando ai congressi, gli eventi della gioventù, le officine d'organizzazione, la rete con altre organizzazioni della gioventù, le tribune aperte della tenuta e partecipare alle chiacchierate in tensione.
Ma inoltre condiremo la nostra posizione con le nostri propri idee e metodi di azione;)
Credo che stia andando essere un anno grande.
Verific prego la pagina di progetto!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
ED INOLTRE verific il TIG su CBC fanno un certo rumore:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
Verursachen des lokalen Anschluß-Programm-Faszinierens!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Salut chers membres de TIG und de Liaisons Locales Kanada,
Je Suis le Nouveau coordinateur gießen l'engagement DES jeunes à Montréal. C'est un Galan titre Mais le Travail Est plus récompensant.
Je vais être verantwortliches de Faciliter des Ateliers dans MA région, de Participer à DES conférences, à DES événements jeunesse, de Développer des partenariats entre TakingITGlobal und d'autres Organisationen situées à Montréal. Bref, c'est Un cocktail de Tâches qui ich plaisent énormément.
Toute l'équipe ein assité à une Anordnung DU 4 janvier Au 6 janvier. En un seul mot, c'était FANTASTIQUE.
/////////////// ENGLISCH UNTER /////////
hallo alle TIG Mitglieder und CLC Belegschaft!
Ich bin der neue Montreal Jugend Engagment Koordinator für das Verursachen der lokalen Anschlüsse Kanada.
Es ist ein großer Jobtitel, aber was sogar besser ist, ist die tatsächliche Position. Training geschah vom 4. Januar bis 6. Januar und es war fantastisch. Beifall zu jeder, das es organisierte! Die Mannschaft begann offiziell diese Woche.
Wir werden weg von den Erfolgen im Bau sein, von den Herausforderungen und von den umreißen des letzten Jahres und viele der gleichen Werkzeuge benutzen - gehend zu den Konferenzen, Jugendfälle, organisierende Werkstätten, Netzwerkanschluß mit anderen Jugendorganisationen, halten werden geöffnete Foren und nehmen an den Phasenschwätzchen teil.
Aber wir werden auch unsere Position mit unseren eigenen Ideen und Methoden der Tätigkeit; würzen)
Ich glaube, daß es ein großes Jahr sein wird.
Überprüfen Sie bitte heraus die Projektseite!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
UND überprüfen Sie AUCH heraus TIG auf CBC bilden etwas Geräusche:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
Criando fascinar local do programa das conexões!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os membres de TIG et de Ligação Locales Canadá dos chers de Salut,
coordinateur de Je suis le nouveau derramam o à Montréal dos jeunes do DES do l'engagement. Beau titre mais le travail est de C'est un mais récompensant.
Région responsável do miliampère dos dans dos atelieres de de faciliter DES do être dos vais de Je, conférences do DES do à de de participer, jeunesse dos événements do DES do à, entre TakingITGlobal dos partenariats de de développer DES et à Montréal dos situées das organizações dos d'autres. Bref, o qui o mais c'est de un cocktail de tâches mim énormément plaisent.
L'équipe de Toute um au mais janvier 6 do du 4 da formação do une do à do assité mais janvier. Mot do seul do En un, c'était FANTASTIQUE.
INGLÊS de /////////////// ABAIXO de /////////
Hi todos os membros do TIG e de equipe de funcionários de CLC povos!
Eu sou o coordenador novo de Engagment da juventude de Montreal para criar conexões locais Canadá.
É um título grande do trabalho mas o que seja mesmo melhor é a posição real. O treinamento aconteceu janeiro 4 janeiro a 6 e era fantástico. Cheers a todos que o organizou! A equipe começou oficialmente esta semana.
Nós estaremos construindo fora de sucessos, de desafios e de esboços do ano passado e estaremos usando muitas das mesmas ferramentas - indo às conferências, eventos da juventude, oficinas organizando, trabalho em rede com outras organizações da juventude, prendendo forums abertos e participando em bate-papos vivos.
Mas nós também flavouring nossa posição com nossos próprios idéias e métodos da ação;)
Eu acredito que está indo ser um ano grande.
Verifique por favor para fora a página do projeto!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
E verifique TAMBÉM para fora o TIG em CBC fazem algum ruído:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
Skapa att fascinera för lokalanslutningsprogram!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Salut chersmembres de TIG et de Förbindelse Plats Kanada,
den Je suis le nouveau coordinateuren häller à Montréal för l'engagementdes-jeunes. Récompensant C'est un friaretitre mais le travail est plus.
Région för mor för dans för Je vaisêtre ansvarig de faciliter des ateliers, conférences för de participer àdes, jeunesse för àdes-événements, de développer des partenariatsentre TakingITGlobal et à Montréal för d'autresorganisationssituées. Bref mest c'est un coctail de tâches qui mig plaisent énormément.
Toute l'équipe en mer janvier au 6 för du 4 för bildande för assitéàune mer janvier. Seulkvickhet för En un, c'était FANTASTIQUE.
/////////////// ENGELSKA NEDANFÖRA /////////
Hi all TIG-medlemmar och CLC bemannar folk!
Förmiddag I den nya Montreal ungdomEngagment koordinatorn för att skapa lokalanslutningar Kanada.
Det är en stor jobbtitel, men vad är även bättre, är det faktiskt placerar. Utbildning händde från Januari 4 till Januari 6, och den var fantastisk. Jubel till alla som organiserade det! Laget startade officiellt denna vecka.
Vi ska bygger av av sist årets framgångar, utmaningar och skisserar, och genom att använda många av samma bearbetar - gå till konferenser, ungdomhändelser, uppläggningseminarier som knyter kontakt med annat ungdomorganisationar, öppna fora för innehav och deltagande i levande pratstunder.
Men vi ska är också att krydda som var vårt, placerar med våra egna idéer och metoder av handlingen;),
Jag tror den går att vara ett stort år.
Behaga kontrollen ut projekterasidan!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
OCH kontrollera OCKSÅ TIG på CBC gör ut något att stoja:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
Создавать местный Fascinating программы соединений!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Membres de TIG et de Liaisons Locales Канада chers Salut,
coordinateur Je suis le nouveau льют à Montréal jeunes des l'engagement. Щеголь титр mais le travail est C'est un плюс récompensant.
Région ma dans ateliers de faciliter des être vais Je ответственное, conférences des à de participer, jeunesse événements des à, entre TakingITGlobal partenariats de développer des et à Montréal situées организаций d'autres. Bref, c'est qui un коктеила de tâches я plaisent énormément.
L'équipe Toute au 6 du 4 образования une à assité более janvier более janvier. Mot seul En un, c'était FANTASTIQUE.
АНГЛИЙСКАЯ ЯЗЫК /////////////// ПОД /////////
Hi все члены TIG и штат CLC люди!
Я буду новым координатором Engagment молодости Montreal для создавать местные соединения Канаду.
Будет большим названием работы но даже более лучшее будет фактическим положением. Тренировка случилась с 4-ого января до 6-ого января и она была сказова. Cheers к каждому организовало его! Команда официально начала эта неделя.
Мы будем строить успехов, возможностей и планов last year и использовать много из таких же инструментов - идущ к конференциям, случаям молодости, организуя мастерским, networking с другие молодежнаяа организация, держащ открытые форумы и участвующ в бормотушк в реальном маштабе времени.
Но мы также будем приправлять наше положение с нашими собственными идеями и методами действия;)
Я верю он идет быть большим годом.
Пожалуйста проверите вне страницу проекта!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
И ТАКЖЕ проверите вне TIG на CBC сделайте некоторый шум:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
Het creëren van het Lokale Fascineren van het Programma van Verbindingen!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Chers membres DE TIG et DE Liaisons Locales Canada, van Salut
suis le nouveau coordinateur Je gieten l'engagement des jeunes à Montréal. De V.N.beau titre mais le travail van C'est est plus récompensant.
Ma van vaisêtre verantwoordelijke DE faciliter des ateliers van Je dans région, DE participer à des conférences, à des événements jeunesse, DE développer des partenariats entre TakingITGlobal et d'autres organisaties situées à Montréal. Bref, c'est de V.N. cocktail DE tâches qui me plaisent énormément.
Toute l'équipe een meer janvier assitéà une vorming du 4 meer janvier Au 6. De Engelse V.N. seul mot, c'était FANTASTIQUE.
/////////////// het ENGELS ONDER /////////
hallo alle TIG leden en CLC personeelsmensen!
Ik ben de nieuwe Coördinator van Engagment van de Jeugd van Montreal voor het Creëren van Lokale Verbindingen Canada.
Het is een grote baantitel maar wat nog beter is is de daadwerkelijke positie. De opleiding gebeurde vanaf 4 Januari aan 6 Januari en het was fantastisch. Cheers aan iedereen wie het organiseerde! Het team begon officieel deze week.
Wij zullen weg van de successen bouwen, de uitdagingen en de overzichten van vorig jaar en zullen veel van de zelfde hulpmiddelen - gaand naar conferenties, de jeugdgebeurtenissen die gebruiken, die workshops, voorzien van een netwerk met andere de jeugdorganisaties organiseren, open forums houden en aan levende praatjes deelnemen.
Maar wij zullen ook onze positie met onze eigen ideeën en methodes van actie op smaak brengen;)
Ik geloof het een groot jaar gaat zijn.
Gelieve te controleren de projectpagina!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
EN OOK maakt de controle uit TIG van CBC Wat Lawaai:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
يخلق محلّية توصيلات [بروغرم-] يفتن!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[سلوت] [شرس] يصبّ [ممبرس] [د] [تيغ] [إت] [د] [لييسنس] [لوكلس] كندا,
[ج] [سويس] [ل] [نووفو] [كوردينتيور] [ل'نغجمنت] [دس] [جيونس] [مونترل]. [ك'ست] منظّمة الأمم المتّحدة [بو] [تيتر] [ميس] [ل] [ترفيل] [إست] و [ركمبنسنت].
[ج] [فيس] [تر] مسؤولة [د] [فسليتر] [دس] ورش [دنس] [ما] [رجون], [د] [برتيسبر] [دس] [كنفرنسس], [دس] [فنمنتس] [جيونسّ], [د] [دفلوبّر] [دس] [برتنريتس] [إنتر] [تكينجتغلوبل] [إت] [د'وترس] منظمات [ستثس] [مونترل]. [برف], [ك'ست] منظّمة الأمم المتّحدة [ككتيل] [د] [تشس] [قوي] ي [نورممنت] [بليسنت].
[تووت] [ل'قويب] [أسّيت] [أون] تشكيل [دو] 4 [أو] [جنفير] 6 [جنفير]. [إن] منظّمة الأمم المتّحدة [سول] [موت], [ك'تيت] [فنتستيقو].
/////////////// اللغة الانجليزية تحت /////////
مرحبا كلّ [تيغ] أعضاء و [كلك] [ستفّ بيوبل]!
أنا الجديدة مونتريال شباب [إنغغمنت] منسقة ل يخلق توصيلات محلّية كندا.
هو عظيمة شغل عنوان غير أنّ ماذا يكون حتّى جيّدة الموقعة حقيقيّة. تدريب حدث [فروم] يناير - كانون الثّاني 4 [تو] يناير - كانون الثّاني 6 وكان هو عجيبة. إبتهاجات إلى كلّ شخص الذي نظّم هو! بدأ الفريق رسميّا هذا أسبوع.
نحن كنت سنبني باتّجاه آخر من [لست ر] نجاحات, تحديات وخطّ محيطيّ مجمل وسيستعمل كثير من ال نفسه أدوات - يذهب إلى مؤتمرات, شباب حادثات, ينظّم ورش, شبكة من العلاقات مع أخرى شباب منظمات, يمسك ساحات مفتوحة ويساهم في ثرثرة حيّة.
غير أنّ [فلفوور] نحن أيضا كنت موقعتنا مع نا خاصّة أفكار وطرق العمل;)
أنا أصدق يذهب هو أن يكون سنة عظيمة.
رجاء فحصت خارجا المشروع صفحة!
http://projects.takingitglobal.org/clccanada
فحصت وأيضا خارجا [تيغ] على [كبك] يجعل بعض ضوضاء:
http://www.youtube.com/watch?v=SGDy_isZ9aQ
|
|
| January 10, 2008 | 9:11 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
1er action changement changethatclicks clc climate cyber engagement environnement espoir gore hope internet montreal poèmesarabes poésiearabe quandonveutonpeut security ssuns sujet: sujet tcp tig verdun votre workshop yassir écriture يـحياالـشـعر 2008
Filter By Type
Friends
|